महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-83, verse-62
पितुः सखा च भवतः संमतः सत्यसंगरः ।
व्यापन्ने भवतो राज्ये राजन्पितरि संस्थिते ॥६२॥
व्यापन्ने भवतो राज्ये राजन्पितरि संस्थिते ॥६२॥
62. pituḥ sakhā ca bhavataḥ saṁmataḥ satyasaṁgaraḥ ,
vyāpanne bhavato rājye rājanpitari saṁsthite.
vyāpanne bhavato rājye rājanpitari saṁsthite.
62.
pituḥ sakhā ca bhavataḥ saṃmataḥ satyasaṅgaraḥ
vyāpanne bhavataḥ rājye rājan pitari saṃsthite
vyāpanne bhavataḥ rājye rājan pitari saṃsthite
62.
rājan pituḥ ca bhavataḥ saṃmataḥ satyasaṅgaraḥ
sakhā bhavataḥ rājye pitari saṃsthite vyāpanne
sakhā bhavataḥ rājye pitari saṃsthite vyāpanne
62.
He is a respected friend of your father, truthful in his vows. O King, your kingdom was in a state of ruin when your father passed away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितुः (pituḥ) - of the father
- सखा (sakhā) - friend
- च (ca) - and, also
- भवतः (bhavataḥ) - your, of you (formal)
- संमतः (saṁmataḥ) - respected, approved, agreeable
- सत्यसङ्गरः (satyasaṅgaraḥ) - one whose promises are true, truthful in vows
- व्यापन्ने (vyāpanne) - in a ruined state, when destroyed
- भवतः (bhavataḥ) - your, of you (formal)
- राज्ये (rājye) - in the kingdom
- राजन् (rājan) - O king!
- पितरि (pitari) - when your father (in the father, when the father)
- संस्थिते (saṁsthite) - having died, having passed away
Words meanings and morphology
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
सखा (sakhā) - friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भवतः (bhavataḥ) - your, of you (formal)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (formal), your honor
Present participle of bhū (to be) used as a polite second person pronoun.
Root: bhū (class 1)
संमतः (saṁmataḥ) - respected, approved, agreeable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmata
saṁmata - respected, approved, agreed upon
Past Passive Participle
From sam-man (to agree, approve)
Prefix: sam
Root: man (class 4)
सत्यसङ्गरः (satyasaṅgaraḥ) - one whose promises are true, truthful in vows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyasaṅgara
satyasaṅgara - true in promise/vow, keeping one's word
Bahuvrīhi compound
Compound type : Bahuvrīhi (satya+saṅgara)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - saṅgara – promise, vow, agreement, battle
noun (masculine)
Root: gṛ
व्यापन्ने (vyāpanne) - in a ruined state, when destroyed
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyāpanna
vyāpanna - ruined, destroyed, perished, afflicted
Past Passive Participle
From vi-ā-pad (to fall into a bad state, perish)
Prefixes: vi+ā
Root: pad (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction with rājye.
भवतः (bhavataḥ) - your, of you (formal)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (formal), your honor
Present participle of bhū (to be) used as a polite second person pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the king.
राज्ये (rājye) - in the kingdom
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
From rāj (king)
Root: rāj
Note: Part of a locative absolute construction.
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
पितरि (pitari) - when your father (in the father, when the father)
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Part of a locative absolute construction.
संस्थिते (saṁsthite) - having died, having passed away
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - departed, deceased, standing together, established
Past Passive Participle
From sam-sthā (to stand together, to die, to be established)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with pitari.