Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-83, verse-1

भीष्म उवाच ।
एषा प्रथमतो वृत्तिर्द्वितीयां शृणु भारत ।
यः कश्चिज्जनयेदर्थं राज्ञा रक्ष्यः स मानवः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
eṣā prathamato vṛttirdvitīyāṁ śṛṇu bhārata ,
yaḥ kaścijjanayedarthaṁ rājñā rakṣyaḥ sa mānavaḥ.
1. bhīṣma uvāca eṣā prathamato vṛttiḥ dvitīyām śṛṇu bhārata
yaḥ kaścit janayet artham rājñā rakṣyaḥ saḥ mānavaḥ
1. bhīṣma uvāca.
bhārata,
eṣā prathamato vṛttiḥ.
dvitīyām śṛṇu.
yaḥ kaścit artham janayet,
saḥ mānavaḥ rājñā rakṣyaḥ.
1. Bhishma said: 'This is the first rule of conduct; now, O Bharata, listen to the second. Whosoever creates prosperity, that person must be protected by the king.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (the speaker) (Bhishma (a proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
  • एषा (eṣā) - this (referring to `vṛttiḥ`) (this (feminine nominative singular))
  • प्रथमतो (prathamato) - firstly, in the first place
  • वृत्तिः (vṛttiḥ) - rule of conduct (conduct, course of action, behavior, rule, livelihood)
  • द्वितीयाम् (dvitīyām) - the second (rule/conduct) (the second (feminine accusative singular))
  • शृणु (śṛṇu) - listen (hear, listen)
  • भारत (bhārata) - O Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira in the Mahābhārata context) (O Bharata (descendant of Bharata, an epithet for a king or important person))
  • यः (yaḥ) - who (relative pronoun) (who, which (masculine nominative singular))
  • कश्चित् (kaścit) - whoever (anyone, whoever, someone)
  • जनयेत् (janayet) - should create/produce (he should produce, he might create, he should generate)
  • अर्थम् (artham) - prosperity, wealth (wealth, purpose, object, meaning)
  • राज्ञा (rājñā) - by the king
  • रक्ष्यः (rakṣyaḥ) - must be protected (to be protected, protectable, guarded)
  • सः (saḥ) - that (person) (he, that (masculine nominative singular))
  • मानवः (mānavaḥ) - person, man (man, human being, descendant of Manu)

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (the speaker) (Bhishma (a proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - name of a celebrated warrior and patriarchal figure in the Mahābhārata
From root `bhīṣ` (to be terrible).
Root: bhīṣ
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active indicative
Root `vac`, 2nd class, Parasmaipada, perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
एषा (eṣā) - this (referring to `vṛttiḥ`) (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
प्रथमतो (prathamato) - firstly, in the first place
(indeclinable)
From `prathama` (first) with `tas` suffix.
Note: Adverbial use.
वृत्तिः (vṛttiḥ) - rule of conduct (conduct, course of action, behavior, rule, livelihood)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - course of action, conduct, mode, rule, profession, livelihood
From root `vṛt` (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of implied 'is'.
द्वितीयाम् (dvitīyām) - the second (rule/conduct) (the second (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvitīyā
dvitīyā - second, secondary
Ordinal number from `dvi` (two).
Note: Object of `śṛṇu`.
शृणु (śṛṇu) - listen (hear, listen)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative active
Root `śru`, 5th class, Parasmaipada, imperative, 2nd person singular.
Root: śru (class 5)
भारत (bhārata) - O Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira in the Mahābhārata context) (O Bharata (descendant of Bharata, an epithet for a king or important person))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; a name of India; an Indian
From `Bharata` + `a` (patronymic suffix).
यः (yaḥ) - who (relative pronoun) (who, which (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject of `janayet`.
कश्चित् (kaścit) - whoever (anyone, whoever, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, some, certain
Indefinite pronoun, `kim` + `cid`.
Note: Agrees with `yaḥ`.
जनयेत् (janayet) - should create/produce (he should produce, he might create, he should generate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of jan
Optative active
Causative of root `jan`, 1st class (P), optative, 3rd person singular.
Root: jan (class 1)
अर्थम् (artham) - prosperity, wealth (wealth, purpose, object, meaning)
(noun)
Accusative, neuter, singular of artha
artha - aim, purpose, meaning, wealth, object, thing
From root `ṛ` (to go, move, reach).
Root: ṛ (class 1)
Note: Accusative singular, object of `janayet`.
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root `rāj` (to shine, rule) + `an` suffix.
Root: rāj (class 1)
Note: Instrumental singular, agent of passive construction `rakṣyaḥ`.
रक्ष्यः (rakṣyaḥ) - must be protected (to be protected, protectable, guarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣya
rakṣya - to be protected, protectable, fit to be protected
Gerundive (Future Passive Participle)
Gerundive of root `rakṣ` (to protect).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Expresses obligation or necessity.
सः (saḥ) - that (person) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun.
Note: Correlative pronoun to `yaḥ`.
मानवः (mānavaḥ) - person, man (man, human being, descendant of Manu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, man, human being, descendant of Manu
From `manu` (Manu) + `a` (patronymic suffix).
Note: Predicate nominative to `saḥ`.