महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-83, verse-49
भवतैव कृता राजन्भवता परिपालिताः ।
भवन्तं पर्यवज्ञाय जिघांसन्ति भवत्प्रियम् ॥४९॥
भवन्तं पर्यवज्ञाय जिघांसन्ति भवत्प्रियम् ॥४९॥
49. bhavataiva kṛtā rājanbhavatā paripālitāḥ ,
bhavantaṁ paryavajñāya jighāṁsanti bhavatpriyam.
bhavantaṁ paryavajñāya jighāṁsanti bhavatpriyam.
49.
bhavatā eva kṛtā rājan bhavatā paripālitāḥ
bhavantam paryavajñāya jighāṃsanti bhavatpriyam
bhavantam paryavajñāya jighāṃsanti bhavatpriyam
49.
rājan,
bhavatā eva kṛtāḥ,
bhavatā [ca] paripālitāḥ [te],
bhavantam paryavajñāya,
bhavatpriyam jighāṃsanti.
bhavatā eva kṛtāḥ,
bhavatā [ca] paripālitāḥ [te],
bhavantam paryavajñāya,
bhavatpriyam jighāṃsanti.
49.
O King, they were indeed created by you and nurtured by you; yet, completely disregarding you, they desire to kill what is dear to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवता (bhavatā) - by you (honorific)
- एव (eva) - emphasizes 'by you alone' (indeed, certainly, only)
- कृता (kṛtā) - referring to the ministers (masculine plural implied, despite feminine singular form in devanagari before rājan due to sandhi rules for visarga) (made, created, done)
- राजन् (rājan) - O king
- भवता (bhavatā) - by you (honorific)
- परिपालिताः (paripālitāḥ) - referring to the ministers who were nurtured by the king (completely protected, well-nurtured)
- भवन्तम् (bhavantam) - you (honorific)
- पर्यवज्ञाय (paryavajñāya) - having disregarded, despising, neglecting
- जिघांसन्ति (jighāṁsanti) - referring to the ministers' intention to harm the king's dear ones (they desire to kill)
- भवत्प्रियम् (bhavatpriyam) - referring to the king's cherished possessions, people, or interests (what is dear to you, your beloved)
Words meanings and morphology
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific); existing, being
Present Active Participle
Present Active Participle of root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - emphasizes 'by you alone' (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
कृता (kṛtā) - referring to the ministers (masculine plural implied, despite feminine singular form in devanagari before rājan due to sandhi rules for visarga) (made, created, done)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛta
kṛta - made, done, created, accomplished
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Implied masculine plural agreement with 'amātyāḥ' from previous verse.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific); existing, being
Present Active Participle
Present Active Participle of root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
परिपालिताः (paripālitāḥ) - referring to the ministers who were nurtured by the king (completely protected, well-nurtured)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paripālita
paripālita - protected, cherished, nurtured, preserved
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root pā (to protect) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: pā (class 2)
Note: Adjective modifying implied 'amātyāḥ' (ministers)
भवन्तम् (bhavantam) - you (honorific)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific); existing, being
Present Active Participle
Present Active Participle of root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
पर्यवज्ञाय (paryavajñāya) - having disregarded, despising, neglecting
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) form of root jñā (to know) with prefixes pari- and ava-
Prefixes: pari+ava
Root: jñā (class 9)
जिघांसन्ति (jighāṁsanti) - referring to the ministers' intention to harm the king's dear ones (they desire to kill)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jighāṃsanti
Desiderative verb form
Desiderative form of root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
भवत्प्रियम् (bhavatpriyam) - referring to the king's cherished possessions, people, or interests (what is dear to you, your beloved)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavatpriya
bhavatpriya - dear to you, your favorite, your beloved
Compound type : tatpuruṣa (bhavat+priya)
- bhavat – you (honorific)
pronoun (masculine)
Present Active Participle
Present Active Participle of root bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine)