महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-83, verse-42
अतो नायं शुभो वासस्तुल्ये सदसती इह ।
वधो ह्येवात्र सुकृते दुष्कृते न च संशयः ॥४२॥
वधो ह्येवात्र सुकृते दुष्कृते न च संशयः ॥४२॥
42. ato nāyaṁ śubho vāsastulye sadasatī iha ,
vadho hyevātra sukṛte duṣkṛte na ca saṁśayaḥ.
vadho hyevātra sukṛte duṣkṛte na ca saṁśayaḥ.
42.
ataḥ na ayam śubhaḥ vāsaḥ tulye sadasatī iha
vadhaḥ hi eva atra sukṛte duṣkṛte na ca saṃśayaḥ
vadhaḥ hi eva atra sukṛte duṣkṛte na ca saṃśayaḥ
42.
iha tulye sadasatī (yataḥ) ayam
vāsaḥ na śubhaḥ ataḥ (atra)
hi eva sukṛte (ca) duṣkṛte vadhaḥ
(asti) na ca saṃśayaḥ (asti)
vāsaḥ na śubhaḥ ataḥ (atra)
hi eva sukṛte (ca) duṣkṛte vadhaḥ
(asti) na ca saṃśayaḥ (asti)
42.
Therefore, this is not an auspicious dwelling (or stay), as good and evil are balanced here. Indeed, there is certainly ruin (vadhaḥ) here for both virtuous (sukṛte) and wicked (duṣkṛte) actions; there is no doubt about that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- न (na) - not, no
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- शुभः (śubhaḥ) - auspicious, good, beautiful
- वासः (vāsaḥ) - dwelling, residence, stay
- तुल्ये (tulye) - equal, balanced (dual)
- सदसती (sadasatī) - good and evil, virtue and vice
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- वधः (vadhaḥ) - killing, destruction, ruin
- हि (hi) - indeed, surely, because
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- सुकृते (sukṛte) - in good deeds, for virtuous actions
- दुष्कृते (duṣkṛte) - in bad deeds, for wicked actions
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
Derived from idam (this) with suffix -tas.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
शुभः (śubhaḥ) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, bright, fortunate
Root: śubh (class 1)
वासः (vāsaḥ) - dwelling, residence, stay
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, abode, residence, staying, perfuming
From root vas (to dwell).
Root: vas (class 1)
तुल्ये (tulye) - equal, balanced (dual)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of tulya
tulya - equal, similar, comparable, like
From tulā (balance).
सदसती (sadasatī) - good and evil, virtue and vice
(noun)
Nominative, feminine, dual of sadasat
sadasat - good and evil, existent and non-existent, real and unreal
Dvandva compound of 'sat' (existent, good) and 'asat' (non-existent, bad).
Compound type : dvandva (sat+asat)
- sat – existent, good, virtuous, real
noun (neuter)
Present Active Participle
Present participle of the root 'as' (to be).
Root: as (class 2) - asat – non-existent, bad, wicked, unreal
noun (neuter)
Negative Present Active Participle
Negative participle of the root 'as' (to be) with prefix 'a-'.
Prefix: a
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
वधः (vadhaḥ) - killing, destruction, ruin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking, destruction, ruin
From root vadh (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
Derived from idam (this) with suffix -tra.
सुकृते (sukṛte) - in good deeds, for virtuous actions
(noun)
Locative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - well-done, good deed, virtuous action, merit
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix su (good), then nominalized.
Compound type : karmadhāraya (su+kṛta)
- su – good, well, excellent, easy
indeclinable
A prefix indicating 'good' or 'well'. - kṛta – done, made, performed; a deed, action
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
दुष्कृते (duṣkṛte) - in bad deeds, for wicked actions
(noun)
Locative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - ill-done, bad deed, wicked action, sin
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix dus (bad), then nominalized.
Compound type : karmadhāraya (dus+kṛta)
- dus – bad, ill, difficult, hard
indeclinable
A prefix indicating 'bad' or 'difficult'. - kṛta – done, made, performed; a deed, action
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, suspicion
From root śī (to lie, doubt) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)