महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-329, verse-30
अथ देवा ऋषयश्चायुषः पुत्रं नहुषं नाम देवराजत्वेऽभिषिषिचुः ।
नहुषः पञ्चभिः शतैर्ज्योतिषां ललाटे ज्वलद्भिः सर्वतेजोहरैस्त्रिविष्टपं पालयां बभूव ।
अथ लोकाः प्रकृतिमापेदिरे स्वस्थाश्च बभूवुः ॥३०॥
नहुषः पञ्चभिः शतैर्ज्योतिषां ललाटे ज्वलद्भिः सर्वतेजोहरैस्त्रिविष्टपं पालयां बभूव ।
अथ लोकाः प्रकृतिमापेदिरे स्वस्थाश्च बभूवुः ॥३०॥
30. atha devā ṛṣayaścāyuṣaḥ putraṁ nahuṣaṁ nāma devarājatve'bhiṣiṣicuḥ ,
nahuṣaḥ pañcabhiḥ śatairjyotiṣāṁ lalāṭe jvaladbhiḥ sarvatejoharaistriviṣṭapaṁ pālayāṁ babhūva ,
atha lokāḥ prakṛtimāpedire svasthāśca babhūvuḥ.
nahuṣaḥ pañcabhiḥ śatairjyotiṣāṁ lalāṭe jvaladbhiḥ sarvatejoharaistriviṣṭapaṁ pālayāṁ babhūva ,
atha lokāḥ prakṛtimāpedire svasthāśca babhūvuḥ.
30.
atha devāḥ ṛṣayaḥ ca āyuṣaḥ putram nahuṣam nāma devarājatve
abhiṣiṣicuḥ nahuṣaḥ pañcabhiḥ śataiḥ jyotiṣām
lalāṭe jvaladbhiḥ sarvatejoharaiḥ triviṣṭapam pālayām
babhūva atha lokāḥ prakṛtim āpedire svasthāḥ ca babhūvuḥ
abhiṣiṣicuḥ nahuṣaḥ pañcabhiḥ śataiḥ jyotiṣām
lalāṭe jvaladbhiḥ sarvatejoharaiḥ triviṣṭapam pālayām
babhūva atha lokāḥ prakṛtim āpedire svasthāḥ ca babhūvuḥ
30.
atha,
devāḥ ca ṛṣayaḥ āyuṣaḥ putram nahuṣam nāma devarājatve abhiṣiṣicuḥ.
nahuṣaḥ lalāṭe jvaladbhiḥ sarvatejoharaiḥ pañcabhiḥ śataiḥ jyotiṣām triviṣṭapam pālayām babhūva.
atha lokāḥ prakṛtim āpedire ca svasthāḥ babhūvuḥ.
devāḥ ca ṛṣayaḥ āyuṣaḥ putram nahuṣam nāma devarājatve abhiṣiṣicuḥ.
nahuṣaḥ lalāṭe jvaladbhiḥ sarvatejoharaiḥ pañcabhiḥ śataiḥ jyotiṣām triviṣṭapam pālayām babhūva.
atha lokāḥ prakṛtim āpedire ca svasthāḥ babhūvuḥ.
30.
Then, the gods and sages (ṛṣis) anointed Nahuṣa, the son of Āyu, to the kingship of the gods. Nahuṣa, with five hundred lights blazing on his forehead, which eclipsed all other brilliance, ruled the three worlds. Subsequently, the worlds returned to their natural state (prakṛti) and became tranquil.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- देवाः (devāḥ) - the gods
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages, seers
- च (ca) - and, also
- आयुषः (āyuṣaḥ) - of Āyu
- पुत्रम् (putram) - son
- नहुषम् (nahuṣam) - Nahuṣa (name of a king)
- नाम (nāma) - by name, named
- देवराजत्वे (devarājatve) - in the kingship of the gods, in the state of being king of gods
- अभिषिषिचुः (abhiṣiṣicuḥ) - they consecrated, they anointed
- नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five
- शतैः (śataiḥ) - by (five) hundreds (of lights) (by hundreds)
- ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of lights, of celestial bodies
- ललाटे (lalāṭe) - on the forehead
- ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - by blazing, by shining
- सर्वतेजोहरैः (sarvatejoharaiḥ) - by those depriving all brilliance, by those taking away all energy
- त्रिविष्टपम् (triviṣṭapam) - the three worlds
- पालयाम् (pālayām) - component of a periphrastic perfect verb construction 'pālayām babhūva' (ruling, protecting)
- बभूव (babhūva) - formed a periphrastic perfect with 'pālayām' meaning 'he ruled' (he was, he became)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- लोकाः (lokāḥ) - the worlds, people
- प्रकृतिम् (prakṛtim) - natural state, original nature, material nature
- आपेदिरे (āpedire) - they attained, they reached
- स्वस्थाः (svasthāḥ) - tranquil, healthy, in one's own state
- च (ca) - and, also
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आयुषः (āyuṣaḥ) - of Āyu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of āyu
āyu - life, vitality; name of a mythical king
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
नहुषम् (nahuṣam) - Nahuṣa (name of a king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king, father of Yayāti, who became Indra for a time)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
देवराजत्वे (devarājatve) - in the kingship of the gods, in the state of being king of gods
(noun)
Locative, neuter, singular of devarājatva
devarājatva - kingship of the gods, divine sovereignty
Compound type : tatpurusha (devarāja+tva)
- devarāja – king of the gods
noun (masculine) - tva – suffix denoting abstract quality or state
suffix (neuter)
अभिषिषिचुः (abhiṣiṣicuḥ) - they consecrated, they anointed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of ṣic
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6)
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five
(numeral)
शतैः (śataiḥ) - by (five) hundreds (of lights) (by hundreds)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śata
śata - hundred
ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of lights, of celestial bodies
(noun)
Genitive, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luminescence, star, celestial body
ललाटे (lalāṭe) - on the forehead
(noun)
Locative, neuter, singular of lalāṭa
lalāṭa - forehead
ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - by blazing, by shining
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from root jval (to blaze)
Root: jval (class 1)
सर्वतेजोहरैः (sarvatejoharaiḥ) - by those depriving all brilliance, by those taking away all energy
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sarvatejohara
sarvatejohara - taking away all brilliance/energy
Compound of sarva (all), tejas (brilliance), and hara (taking)
Compound type : tatpurusha (sarva+tejas+hara)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - tejas – brilliance, energy, power, splendor
noun (neuter) - hara – taking, carrying, removing, seizing
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root hṛ (to take)
Root: hṛ (class 1)
त्रिविष्टपम् (triviṣṭapam) - the three worlds
(noun)
Accusative, neuter, singular of triviṣṭapa
triviṣṭapa - the three worlds (heaven, earth, and atmosphere)
पालयाम् (pālayām) - component of a periphrastic perfect verb construction 'pālayām babhūva' (ruling, protecting)
(indeclinable)
Am-suffix for periphrastic perfect
Derived from causative of root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
बभूव (babhūva) - formed a periphrastic perfect with 'pālayām' meaning 'he ruled' (he was, he became)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
लोकाः (lokāḥ) - the worlds, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
प्रकृतिम् (prakṛtim) - natural state, original nature, material nature
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, original form, material cause, female energy
आपेदिरे (āpedire) - they attained, they reached
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of pad
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
स्वस्थाः (svasthāḥ) - tranquil, healthy, in one's own state
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svastha
svastha - being in one's own condition, healthy, tranquil, independent
Compound type : bahuvrihi (sva+stha)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Agent noun/suffix
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)