महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-329, verse-13
वेदपुराणेतिहासप्रामाण्यान्नारायणमुखोद्गताः सर्वात्मानः सर्वकर्तारः सर्वभावनाश्च ब्राह्मणाः ।
वाक्समकालं हि तस्य देवस्य वरप्रदस्य ब्राह्मणाः प्रथमं प्रादुर्भूता ब्राह्मणेभ्यश्च शेषा वर्णाः प्रादुर्भूताः ।
इत्थं च सुरासुरविशिष्टा ब्राह्मणा यदा मया ब्रह्मभूतेन पुरा स्वयमेवोत्पादिताः सुरासुरमहर्षयो भूतविशेषाः स्थापिता निगृहीताश्च ॥१३॥
वाक्समकालं हि तस्य देवस्य वरप्रदस्य ब्राह्मणाः प्रथमं प्रादुर्भूता ब्राह्मणेभ्यश्च शेषा वर्णाः प्रादुर्भूताः ।
इत्थं च सुरासुरविशिष्टा ब्राह्मणा यदा मया ब्रह्मभूतेन पुरा स्वयमेवोत्पादिताः सुरासुरमहर्षयो भूतविशेषाः स्थापिता निगृहीताश्च ॥१३॥
13. vedapurāṇetihāsaprāmāṇyānnārāyaṇamukhodgatāḥ sarvātmānaḥ sarvakartāraḥ sarvabhāvanāśca brāhmaṇāḥ ,
vāksamakālaṁ hi tasya devasya varapradasya brāhmaṇāḥ prathamaṁ prādurbhūtā brāhmaṇebhyaśca śeṣā varṇāḥ prādurbhūtāḥ ,
itthaṁ ca surāsuraviśiṣṭā brāhmaṇā yadā mayā brahmabhūtena purā svayamevotpāditāḥ surāsuramaharṣayo bhūtaviśeṣāḥ sthāpitā nigṛhītāśca.
vāksamakālaṁ hi tasya devasya varapradasya brāhmaṇāḥ prathamaṁ prādurbhūtā brāhmaṇebhyaśca śeṣā varṇāḥ prādurbhūtāḥ ,
itthaṁ ca surāsuraviśiṣṭā brāhmaṇā yadā mayā brahmabhūtena purā svayamevotpāditāḥ surāsuramaharṣayo bhūtaviśeṣāḥ sthāpitā nigṛhītāśca.
13.
veda-purāṇa-itihāsa-prāmāṇyāt nārāyaṇa-mukha-udgatāḥ sarva-ātmānaḥ sarva-kartāraḥ sarva-bhāvanāḥ
ca brāhmaṇāḥ | vāk-samakālam hi tasya devasya vara-pradasya brāhmaṇāḥ prathamam prādurbhūtāḥ
brāhmaṇebhyaḥ ca śeṣāḥ varṇāḥ prādurbhūtāḥ | ittham ca sura-asura-viśiṣṭāḥ brāhmaṇāḥ yadā mayā
brahma-bhūtena purā svayam eva utpāditāḥ sura-asura-maharṣayaḥ bhūta-viśeṣāḥ sthāpitāḥ nigṛhītāḥ ca
ca brāhmaṇāḥ | vāk-samakālam hi tasya devasya vara-pradasya brāhmaṇāḥ prathamam prādurbhūtāḥ
brāhmaṇebhyaḥ ca śeṣāḥ varṇāḥ prādurbhūtāḥ | ittham ca sura-asura-viśiṣṭāḥ brāhmaṇāḥ yadā mayā
brahma-bhūtena purā svayam eva utpāditāḥ sura-asura-maharṣayaḥ bhūta-viśeṣāḥ sthāpitāḥ nigṛhītāḥ ca
13.
veda-purāṇa-itihāsa-prāmāṇyāt,
brāhmaṇāḥ nārāyaṇa-mukha-udgatāḥ,
sarva-ātmānaḥ,
sarva-kartāraḥ ca sarva-bhāvanāḥ (santi) hi tasya vara-pradasya devasya vāk-samakālam brāhmaṇāḥ prathamam prādurbhūtāḥ ca brāhmaṇebhyaḥ śeṣāḥ varṇāḥ prādurbhūtāḥ ittham ca yadā mayā brahma-bhūtena purā svayam eva utpāditāḥ (brāhmaṇāḥ),
(tadā) sura-asura-maharṣayaḥ (ca anye) bhūta-viśeṣāḥ sthāpitāḥ ca nigṛhītāḥ (santi)
brāhmaṇāḥ nārāyaṇa-mukha-udgatāḥ,
sarva-ātmānaḥ,
sarva-kartāraḥ ca sarva-bhāvanāḥ (santi) hi tasya vara-pradasya devasya vāk-samakālam brāhmaṇāḥ prathamam prādurbhūtāḥ ca brāhmaṇebhyaḥ śeṣāḥ varṇāḥ prādurbhūtāḥ ittham ca yadā mayā brahma-bhūtena purā svayam eva utpāditāḥ (brāhmaṇāḥ),
(tadā) sura-asura-maharṣayaḥ (ca anye) bhūta-viśeṣāḥ sthāpitāḥ ca nigṛhītāḥ (santi)
13.
According to the authority of the Vedas, Purāṇas, and Itihāsas, Brahmins emanated from Nārāyaṇa's mouth, possessing all souls, being the creators of all, and the producers of all. Indeed, simultaneously with the word of that boon-bestowing deity, Brahmins first manifested, and from the Brahmins, the remaining social classes (varṇas) manifested. Thus, when I, having become (brahman), created the Brahmins myself in ancient times, the specific beings like gods, demons, and great sages were established and also controlled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेद-पुराण-इतिहास-प्रामाण्यात् (veda-purāṇa-itihāsa-prāmāṇyāt) - according to the authority of the Vedas, Purāṇas, and Itihāsas (from the authority/evidence of the Vedas, Purāṇas, and Itihāsas)
- नारायण-मुख-उद्गताः (nārāyaṇa-mukha-udgatāḥ) - emerged from the mouth of Nārāyaṇa
- सर्व-आत्मानः (sarva-ātmānaḥ) - all-souled, universal, having all beings as their soul
- सर्व-कर्तारः (sarva-kartāraḥ) - creators of all, all-doers
- सर्व-भावनाः (sarva-bhāvanāḥ) - producers of all (all-feeling, all-creating, all-producing)
- च (ca) - and, also
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- वाक्-समकालम् (vāk-samakālam) - simultaneously with the word (at the same time as speech, simultaneously with the word)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- तस्य (tasya) - of that
- देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
- वर-प्रदस्य (vara-pradasya) - of the boon-bestower
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- प्रथमम् (prathamam) - first, foremost
- प्रादुर्भूताः (prādurbhūtāḥ) - appeared, manifested
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - from the Brahmins
- च (ca) - and, also
- शेषाः (śeṣāḥ) - remaining, other
- वर्णाः (varṇāḥ) - social classes (varṇas) (social classes, colors)
- प्रादुर्भूताः (prādurbhūtāḥ) - appeared, manifested
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
- च (ca) - and, also
- सुर-असुर-विशिष्टाः (sura-asura-viśiṣṭāḥ) - distinguished even above gods and demons (superior to gods and demons)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- यदा (yadā) - when
- मया (mayā) - by me (Brahma) (by me)
- ब्रह्म-भूतेन (brahma-bhūtena) - having become (brahman) (having become brahman, being brahman)
- पुरा (purā) - in ancient times (formerly, anciently, previously)
- स्वयम् (svayam) - myself (by oneself, by itself)
- एव (eva) - only, just, indeed
- उत्पादिताः (utpāditāḥ) - created, produced
- सुर-असुर-महर्षयः (sura-asura-maharṣayaḥ) - gods, demons, and great sages
- भूत-विशेषाः (bhūta-viśeṣāḥ) - specific beings, particular creatures
- स्थापिताः (sthāpitāḥ) - established, placed
- निगृहीताः (nigṛhītāḥ) - controlled, restrained, captured
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
वेद-पुराण-इतिहास-प्रामाण्यात् (veda-purāṇa-itihāsa-prāmāṇyāt) - according to the authority of the Vedas, Purāṇas, and Itihāsas (from the authority/evidence of the Vedas, Purāṇas, and Itihāsas)
(noun)
Ablative, neuter, singular of veda-purāṇa-itihāsa-prāmāṇya
veda-purāṇa-itihāsa-prāmāṇya - authority/evidence of Vedas, Purāṇas, and Itihāsas
compound of veda, purāṇa, itihāsa, and prāmāṇya
Compound type : tatpuruṣa (veda+purāṇa+itihāsa+prāmāṇya)
- veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - purāṇa – ancient, old, a class of sacred texts (Purāṇa)
noun (neuter) - itihāsa – history, legend, epic (Itihāsa)
noun (masculine) - prāmāṇya – authority, validity, proof, evidence
noun (neuter)
नारायण-मुख-उद्गताः (nārāyaṇa-mukha-udgatāḥ) - emerged from the mouth of Nārāyaṇa
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nārāyaṇa-mukha-udgata
nārāyaṇa-mukha-udgata - emerged from the mouth of Nārāyaṇa
Past Passive Participle
compound of Nārāyaṇa, mukha (mouth), and udgata (emerged)
Compound type : tatpuruṣa (nārāyaṇa+mukha+udgata)
- nārāyaṇa – Nārāyaṇa (a name of Vishnu)
proper noun (masculine) - mukha – mouth, face, principal part
noun (neuter) - udgata – risen, emerged, uttered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
prefix ut + root gam (to go)
Prefix: ud
Root: gam (class 1)
सर्व-आत्मानः (sarva-ātmānaḥ) - all-souled, universal, having all beings as their soul
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva-ātman
sarva-ātman - universal soul, having all as soul
compound of sarva and ātman
Compound type : bahuvrihi (sarva+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
सर्व-कर्तारः (sarva-kartāraḥ) - creators of all, all-doers
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarva-kartṛ
sarva-kartṛ - creator of all, all-doer
compound of sarva and kartṛ
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kartṛ)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - kartṛ – doer, creator, agent
noun (masculine)
agent noun from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
सर्व-भावनाः (sarva-bhāvanāḥ) - producers of all (all-feeling, all-creating, all-producing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva-bhāvana
sarva-bhāvana - producing all, all-thinking, all-creating
compound of sarva and bhāvana
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhāvana)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhāvana – causing, producing, creating, meditating, feeling
noun (masculine)
action noun from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahma, sacred
वाक्-समकालम् (vāk-samakālam) - simultaneously with the word (at the same time as speech, simultaneously with the word)
(indeclinable)
compound of vāk and samakāla
Compound type : tatpuruṣa (vāc+samakāla)
- vāc – speech, word, voice
noun (feminine) - samakāla – contemporary, simultaneous
adjective (masculine)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that
देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
वर-प्रदस्य (vara-pradasya) - of the boon-bestower
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vara-prada
vara-prada - boon-bestowing, giver of boons
compound of vara and prada
Compound type : tatpuruṣa (vara+prada)
- vara – boon, blessing, choice
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - prada – giver, bestower
adjective (masculine)
suffix -da from root dā (to give) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahma, sacred
प्रथमम् (prathamam) - first, foremost
(indeclinable)
प्रादुर्भूताः (prādurbhūtāḥ) - appeared, manifested
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prādurbhūta
prādurbhūta - appeared, manifested, come into existence
Past Passive Participle
indeclinable prādus + root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - from the Brahmins
(noun)
Ablative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahma, sacred
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शेषाः (śeṣāḥ) - remaining, other
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, remaining, other
Root: śiṣ (class 7)
वर्णाः (varṇāḥ) - social classes (varṇas) (social classes, colors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, outer appearance, social class (varṇa), letter, sound
Root: vṛ (class 9)
प्रादुर्भूताः (prādurbhūtāḥ) - appeared, manifested
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prādurbhūta
prādurbhūta - appeared, manifested, come into existence
Past Passive Participle
indeclinable prādus + root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुर-असुर-विशिष्टाः (sura-asura-viśiṣṭāḥ) - distinguished even above gods and demons (superior to gods and demons)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sura-asura-viśiṣṭa
sura-asura-viśiṣṭa - distinguished/superior to gods and demons
compound of sura, asura, and viśiṣṭa
Compound type : tatpuruṣa (sura+asura+viśiṣṭa)
- sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine) - viśiṣṭa – distinguished, excellent, superior
adjective (masculine)
Past Passive Participle
prefix vi + root śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahma, sacred
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
मया (mayā) - by me (Brahma) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
ब्रह्म-भूतेन (brahma-bhūtena) - having become (brahman) (having become brahman, being brahman)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of brahma-bhūta
brahma-bhūta - become brahman, being of the nature of brahman
compound of brahman and bhūta
Compound type : tatpuruṣa (brahman+bhūta)
- brahman – the Absolute, universal spirit, sacred word
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - bhūta – become, happened, being
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
पुरा (purā) - in ancient times (formerly, anciently, previously)
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - myself (by oneself, by itself)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
उत्पादिताः (utpāditāḥ) - created, produced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utpādita
utpādita - produced, created, caused to arise
Past Passive Participle
prefix ut + root pad (to go) with causative suffix
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
सुर-असुर-महर्षयः (sura-asura-maharṣayaḥ) - gods, demons, and great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura-asura-maharṣi
sura-asura-maharṣi - gods, demons, and great sages
dvandva compound of sura, asura, and maharṣi
Compound type : dvandva (sura+asura+maharṣi)
- sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine) - maharṣi – great sage
noun (masculine)
compound of mahā and ṛṣi
भूत-विशेषाः (bhūta-viśeṣāḥ) - specific beings, particular creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūta-viśeṣa
bhūta-viśeṣa - specific being, particular creature
compound of bhūta and viśeṣa
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+viśeṣa)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1) - viśeṣa – distinction, specific, particularity
noun (masculine)
Prefix: vi
स्थापिताः (sthāpitāḥ) - established, placed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthāpita
sthāpita - established, placed, caused to stand
Past Passive Participle
causative of root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
निगृहीताः (nigṛhītāḥ) - controlled, restrained, captured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nigṛhīta
nigṛhīta - seized, controlled, restrained, captured
Past Passive Participle
prefix ni + root grah (to seize)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)