महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-313, verse-45
बाल्याद्वा संशयाद्वापि भयाद्वाप्यविमोक्षजात् ।
उत्पन्ने चापि विज्ञाने नाधिगच्छति तां गतिम् ॥४५॥
उत्पन्ने चापि विज्ञाने नाधिगच्छति तां गतिम् ॥४५॥
45. bālyādvā saṁśayādvāpi bhayādvāpyavimokṣajāt ,
utpanne cāpi vijñāne nādhigacchati tāṁ gatim.
utpanne cāpi vijñāne nādhigacchati tāṁ gatim.
45.
bālyāt vā saṃśayāt vā api bhayāt vā api avimokṣajāt
utpanne ca api vijñāne na adhigacchati tām gatim
utpanne ca api vijñāne na adhigacchati tām gatim
45.
utpanne ca api vijñāne api bālyāt vā saṃśayāt vā
bhayāt vā avimokṣajāt tām gatim na adhigacchati
bhayāt vā avimokṣajāt tām gatim na adhigacchati
45.
Even if knowledge (vijñāna) arises due to (reasons like) immaturity, or doubt, or fear stemming from the absence of liberation (mokṣa), one does not attain that ultimate state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाल्यात् (bālyāt) - from childhood, from immaturity
- वा (vā) - or
- संशयात् (saṁśayāt) - from doubt, from uncertainty
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also, too
- भयात् (bhayāt) - from fear
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also, too
- अविमोक्षजात् (avimokṣajāt) - describing the source of fear (bhayāt) as being born from the absence of liberation (mokṣa) (from that born of non-liberation, from absence of liberation)
- उत्पन्ने (utpanne) - when arisen, having arisen, produced
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- विज्ञाने (vijñāne) - in knowledge, in comprehension, in discernment
- न (na) - not, no
- अधिगच्छति (adhigacchati) - attains, reaches, comprehends
- ताम् (tām) - that
- गतिम् (gatim) - state, destination, path
Words meanings and morphology
बाल्यात् (bālyāt) - from childhood, from immaturity
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, immaturity, childishness
वा (vā) - or
(indeclinable)
संशयात् (saṁśayāt) - from doubt, from uncertainty
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अविमोक्षजात् (avimokṣajāt) - describing the source of fear (bhayāt) as being born from the absence of liberation (mokṣa) (from that born of non-liberation, from absence of liberation)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of avimokṣaja
avimokṣaja - born from non-liberation, arising from the absence of release
Compound type : tatpurusha (avimokṣa+ja)
- avimokṣa – non-liberation, absence of release
noun (masculine)
Prefix: a - ja – born, produced from, arising from
adjective (masculine)
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
उत्पन्ने (utpanne) - when arisen, having arisen, produced
(adjective)
Locative, neuter, singular of utpanna
utpanna - arisen, produced, born, appeared
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'vijñāne'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
विज्ञाने (vijñāne) - in knowledge, in comprehension, in discernment
(noun)
Locative, neuter, singular of vijñāna
vijñāna - knowledge, understanding, discernment, comprehension
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अधिगच्छति (adhigacchati) - attains, reaches, comprehends
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of adhigam
Present active 3rd singular
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Agrees with 'gatim'.
गतिम् (gatim) - state, destination, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, state, condition, destination
Root: gam (class 1)