महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-313, verse-22
जनक उवाच ।
न विना ज्ञानविज्ञानं मोक्षस्याधिगमो भवेत् ।
न विना गुरुसंबन्धं ज्ञानस्याधिगमः स्मृतः ॥२२॥
न विना ज्ञानविज्ञानं मोक्षस्याधिगमो भवेत् ।
न विना गुरुसंबन्धं ज्ञानस्याधिगमः स्मृतः ॥२२॥
22. janaka uvāca ,
na vinā jñānavijñānaṁ mokṣasyādhigamo bhavet ,
na vinā gurusaṁbandhaṁ jñānasyādhigamaḥ smṛtaḥ.
na vinā jñānavijñānaṁ mokṣasyādhigamo bhavet ,
na vinā gurusaṁbandhaṁ jñānasyādhigamaḥ smṛtaḥ.
22.
janaka uvāca na vinā jñānavijñānam mokṣasya adhigamaḥ
bhavet na vinā gurusambandham jñānasya adhigamaḥ smṛtaḥ
bhavet na vinā gurusambandham jñānasya adhigamaḥ smṛtaḥ
22.
janaka uvāca: jñānavijñānam vinā mokṣasya adhigamaḥ na bhavet.
gurusambandham vinā jñānasya adhigamaḥ na smṛtaḥ.
gurusambandham vinā jñānasya adhigamaḥ na smṛtaḥ.
22.
Janaka said: Without discriminative knowledge (jñāna) and direct realization (vijñāna), the attainment of final liberation (mokṣa) is not possible. And without a connection with a spiritual teacher (guru), the acquisition of such knowledge (jñāna) is considered unattainable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनक (janaka) - King Janaka (Janaka (proper name), father, progenitor)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- विना (vinā) - without
- ज्ञानविज्ञानम् (jñānavijñānam) - discriminative knowledge (jñāna) and direct realization (vijñāna) (knowledge and realization/wisdom)
- मोक्षस्य (mokṣasya) - of final liberation (mokṣa) (of liberation)
- अधिगमः (adhigamaḥ) - attainment, acquisition, comprehension
- भवेत् (bhavet) - may be, might be, would be
- न (na) - not, no
- विना (vinā) - without
- गुरुसम्बन्धम् (gurusambandham) - connection with a spiritual teacher (guru) (connection with a teacher)
- ज्ञानस्य (jñānasya) - of knowledge
- अधिगमः (adhigamaḥ) - attainment, acquisition, comprehension
- स्मृतः (smṛtaḥ) - is considered (unattainable) (remembered, declared, considered)
Words meanings and morphology
जनक (janaka) - King Janaka (Janaka (proper name), father, progenitor)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (name of a king), father
Root: jan (class 4)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect (liṭ)
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विना (vinā) - without
(indeclinable)
ज्ञानविज्ञानम् (jñānavijñānam) - discriminative knowledge (jñāna) and direct realization (vijñāna) (knowledge and realization/wisdom)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jñānavijñāna
jñānavijñāna - knowledge and realization/wisdom
Compound type : dvandva (jñāna+vijñāna)
- jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - vijñāna – discernment, special knowledge, realization, wisdom
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'vinā'.
मोक्षस्य (mokṣasya) - of final liberation (mokṣa) (of liberation)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, salvation
From root 'muc' (to release) + suffix 'sa'.
Root: muc (class 6)
अधिगमः (adhigamaḥ) - attainment, acquisition, comprehension
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhigama
adhigama - attainment, acquisition, comprehension
From prefix 'adhi' + root 'gam' (to go).
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - may be, might be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विना (vinā) - without
(indeclinable)
गुरुसम्बन्धम् (gurusambandham) - connection with a spiritual teacher (guru) (connection with a teacher)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gurusambandha
gurusambandha - connection with a teacher
Compound type : tatpurusha (guru+sambandha)
- guru – teacher, spiritual preceptor
noun (masculine) - sambandha – connection, relationship
noun (masculine)
From prefix 'sam' + 'bandha' (binding).
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
Note: Object of 'vinā'.
ज्ञानस्य (jñānasya) - of knowledge
(noun)
Genitive, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom
From root 'jñā' (to know) + suffix 'ana'.
Root: jñā (class 9)
अधिगमः (adhigamaḥ) - attainment, acquisition, comprehension
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhigama
adhigama - attainment, acquisition, comprehension
From prefix 'adhi' + root 'gam' (to go).
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
स्मृतः (smṛtaḥ) - is considered (unattainable) (remembered, declared, considered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, declared
Past Passive Participle
Past passive participle from root 'smṛ'.
Root: smṛ (class 1)