महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-313, verse-3
स तदासनमादाय बहुरत्नविभूषितम् ।
स्पर्ध्यास्तरणसंस्तीर्णं सर्वतोभद्रमृद्धिमत् ॥३॥
स्पर्ध्यास्तरणसंस्तीर्णं सर्वतोभद्रमृद्धिमत् ॥३॥
3. sa tadāsanamādāya bahuratnavibhūṣitam ,
spardhyāstaraṇasaṁstīrṇaṁ sarvatobhadramṛddhimat.
spardhyāstaraṇasaṁstīrṇaṁ sarvatobhadramṛddhimat.
3.
saḥ tat āsanam ādāya bahuratnavibhūṣitam spardhya
āstaraṇa saṃstīrṇam sarvatobhadram ṛddhimat
āstaraṇa saṃstīrṇam sarvatobhadram ṛddhimat
3.
saḥ bahuratnavibhūṣitam spardhya āstaraṇa
saṃstīrṇam sarvatobhadram ṛddhimat tat āsanam ādāya
saṃstīrṇam sarvatobhadram ṛddhimat tat āsanam ādāya
3.
The king, taking that magnificent seat—adorned with many jewels, spread with a splendid covering, auspicious in all respects, and highly revered—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (King Janaka) (he, that)
- तत् (tat) - that (seat) (that, it)
- आसनम् (āsanam) - the seat (seat, sitting)
- आदाय (ādāya) - having taken (having taken, having received)
- बहुरत्नविभूषितम् (bahuratnavibhūṣitam) - adorned with many jewels (describing the seat) (adorned with many jewels)
- स्पर्ध्य (spardhya) - splendid (worthy of rivalry, excellent, splendid)
- आस्तरण (āstaraṇa) - covering (covering, carpet, mattress)
- संस्तीर्णम् (saṁstīrṇam) - spread out (with a covering) (spread out, covered)
- सर्वतोभद्रम् (sarvatobhadram) - auspicious in all respects (describing the seat) (auspicious in all respects)
- ऋद्धिमत् (ṛddhimat) - magnificent (describing the seat) (prosperous, magnificent, rich)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (King Janaka) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (seat) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions as an adjective for 'āsanam'.
आसनम् (āsanam) - the seat (seat, sitting)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
Root: ās (class 2)
आदाय (ādāya) - having taken (having taken, having received)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
बहुरत्नविभूषितम् (bahuratnavibhūṣitam) - adorned with many jewels (describing the seat) (adorned with many jewels)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuratnavibhūṣita
bahuratnavibhūṣita - adorned with many jewels
past passive participle
Compound adjective, where 'vibhūṣita' is the participle of 'bhūṣ' with 'vi-' prefix.
Compound type : tatpurusha (bahu+ratna+vibhūṣita)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - ratna – jewel, gem
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (neuter)
past passive participle
From root bhūṣ with prefix vi-
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 1)
स्पर्ध्य (spardhya) - splendid (worthy of rivalry, excellent, splendid)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of spardhya
spardhya - to be rivalled, excellent, splendid, valuable
gerundive
From root spardh
Root: spardh (class 1)
Note: Modifier for āstaraṇasaṃstīrṇam
आस्तरण (āstaraṇa) - covering (covering, carpet, mattress)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āstaraṇa
āstaraṇa - spreading, covering, mattress, carpet
Derived from root stṛ with prefix ā-
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5)
Note: First part of a compound.
संस्तीर्णम् (saṁstīrṇam) - spread out (with a covering) (spread out, covered)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃstīrṇa
saṁstīrṇa - spread over, covered, strewn
past passive participle
From root stṛ with prefix sam-
Compound type : tatpurusha (āstaraṇa+saṃstīrṇa)
- āstaraṇa – covering, carpet
noun (neuter)
Derived from root stṛ with prefix ā-
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - saṃstīrṇa – spread out, covered
adjective (neuter)
past passive participle
From root stṛ with prefix sam-
Prefix: sam
Root: stṛ (class 5)
Note: This whole word is a compound 'spardhyāstaraṇasaṃstīrṇam', but `āstaraṇa saṃstīrṇam` is the inner compound.
सर्वतोभद्रम् (sarvatobhadram) - auspicious in all respects (describing the seat) (auspicious in all respects)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvatobhadra
sarvatobhadra - auspicious in every way, perfectly good
Compound type : bahuvrihi (sarvatas+bhadra)
- sarvatas – everywhere, in all respects
indeclinable - bhadra – auspicious, good, prosperous
adjective (neuter)
ऋद्धिमत् (ṛddhimat) - magnificent (describing the seat) (prosperous, magnificent, rich)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṛddhimat
ṛddhimat - prosperous, magnificent, wealthy, endowed with prosperity
Derived from ṛddhi + matUP suffix