महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-313, verse-43
तस्यैव च प्रसादेन प्रादुर्भूतं महामुने ।
ज्ञानं दिव्यं ममापीदं तेनासि विदितो मम ॥४३॥
ज्ञानं दिव्यं ममापीदं तेनासि विदितो मम ॥४३॥
43. tasyaiva ca prasādena prādurbhūtaṁ mahāmune ,
jñānaṁ divyaṁ mamāpīdaṁ tenāsi vidito mama.
jñānaṁ divyaṁ mamāpīdaṁ tenāsi vidito mama.
43.
tasya eva ca prasādena prādurbhūtam mahāmune |
jñānam divyam mama api idam tena asi viditaḥ mama
jñānam divyam mama api idam tena asi viditaḥ mama
43.
mahāmune tasya eva prasādena ca mama idam divyam jñānam
api prādurbhūtam tena (jñānena) tvam mama viditaḥ asi
api prādurbhūtam tena (jñānena) tvam mama viditaḥ asi
43.
And, O great sage, by his grace (that of your guru), this divine knowledge (jñāna) has also manifested in me. Therefore, by that (knowledge), you are known to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- एव (eva) - indeed, certainly
- च (ca) - and, also
- प्रसादेन (prasādena) - by the grace, by the favor
- प्रादुर्भूतम् (prādurbhūtam) - manifested, appeared, arisen
- महामुने (mahāmune) - O great sage
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna)
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
- मम (mama) - my, to me
- अपि (api) - also, even
- इदम् (idam) - this
- तेन (tena) - by that, by this
- असि (asi) - you are
- विदितः (viditaḥ) - known, understood
- मम (mama) - to me, by me, my
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he (demonstrative pronoun)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रसादेन (prasādena) - by the grace, by the favor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, serenity, clearness
प्रादुर्भूतम् (prādurbhūtam) - manifested, appeared, arisen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prādurbhūta
prādurbhūta - manifested, appeared, arisen
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' with indeclinable prefix 'prādur'
Prefix: prādus
Root: bhū (class 1)
महामुने (mahāmune) - O great sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge (jñāna), wisdom, understanding
Root: jñā (class 9)
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
Note: Can function as dative in some contexts for benefit or recipient.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
तेन (tena) - by that, by this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
विदितः (viditaḥ) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Derived from root 'vid'
Root: vid (class 2)
मम (mama) - to me, by me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
Note: Here in passive construction, it implies 'by me' or 'in relation to me'.