Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,313

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-313, verse-4

पुरोधसा संगृहीतं हस्तेनालभ्य पार्थिवः ।
प्रददौ गुरुपुत्राय शुकाय परमार्चितम् ॥४॥
4. purodhasā saṁgṛhītaṁ hastenālabhya pārthivaḥ ,
pradadau guruputrāya śukāya paramārcitam.
4. purodhasā saṃgṛhītam hastena ālabhya pārthivaḥ
pradadau guruputrāya śukāya paramārcitam
4. pārthivaḥ purodhasā saṃgṛhītam paramārcitam
hastena ālabhya guruputrāya śukāya pradadau
4. —which had been arranged by his family priest (purohita), touched it with his hand and offered it to Shuka, the preceptor's son (guruputra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुरोधसा (purodhasā) - by the family priest (purohita) (by the family priest)
  • संगृहीतम् (saṁgṛhītam) - arranged (by the purohita) (held, taken, arranged)
  • हस्तेन (hastena) - with his hand (by the hand, with the hand)
  • आलभ्य (ālabhya) - having touched (having touched, having seized)
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (Janaka) (king, earthly)
  • प्रददौ (pradadau) - he gave (to Shuka) (he gave, bestowed)
  • गुरुपुत्राय (guruputrāya) - to the son of his preceptor (guruputra) (to the son of a preceptor)
  • शुकाय (śukāya) - to Shuka (the specific preceptor's son) (to Shuka)
  • परमार्चितम् (paramārcitam) - highly revered (describing the seat) (highly honored, supremely worshipped)

Words meanings and morphology

पुरोधसा (purodhasā) - by the family priest (purohita) (by the family priest)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of purodhas
purodhas - family priest, chaplain
संगृहीतम् (saṁgṛhītam) - arranged (by the purohita) (held, taken, arranged)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃgṛhīta
saṁgṛhīta - taken, grasped, collected, arranged
past passive participle
From root grah with prefix sam-
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Modifies 'āsanam' (seat).
हस्तेन (hastena) - with his hand (by the hand, with the hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hasta
hasta - hand
आलभ्य (ālabhya) - having touched (having touched, having seized)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: labh (class 1)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (Janaka) (king, earthly)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
प्रददौ (pradadau) - he gave (to Shuka) (he gave, bestowed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
गुरुपुत्राय (guruputrāya) - to the son of his preceptor (guruputra) (to the son of a preceptor)
(noun)
Dative, masculine, singular of guruputra
guruputra - son of a teacher/preceptor
Compound type : tatpurusha (guru+putra)
  • guru – teacher, preceptor
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
शुकाय (śukāya) - to Shuka (the specific preceptor's son) (to Shuka)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śuka
śuka - Shuka (name of a sage, son of Vyasa)
परमार्चितम् (paramārcitam) - highly revered (describing the seat) (highly honored, supremely worshipped)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paramārcita
paramārcita - highly honored, greatly worshipped, supremely revered
past passive participle
Compound of parama (supreme) and arcita (honored, worshipped, from root arc).
Compound type : karmadharya (parama+arcita)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective (neuter)
  • arcita – worshipped, honored, revered
    adjective (neuter)
    past passive participle
    From root arc 'to worship, honor'
    Root: arc (class 1)
Note: Modifies 'āsanam' (seat).