Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,313

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-313, verse-40

तमःपरिगतं वेश्म यथा दीपेन दृश्यते ।
तथा बुद्धिप्रदीपेन शक्य आत्मा निरीक्षितुम् ॥४०॥
40. tamaḥparigataṁ veśma yathā dīpena dṛśyate ,
tathā buddhipradīpena śakya ātmā nirīkṣitum.
40. tamaḥparigatam veśma yathā dīpena dṛśyate
tathā buddhipradīpena śakyaḥ ātmā nirīkṣitum
40. yathā tamaḥparigatam veśma dīpena dṛśyate,
tathā ātmā buddhipradīpena nirīkṣitum śakyaḥ
40. Just as a house enveloped in darkness (tamas) is illuminated and seen by a lamp, so too is the self (ātman) capable of being perceived by the lamp of intelligence (buddhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तमःपरिगतम् (tamaḥparigatam) - enveloped in darkness (tamas) (enveloped by darkness, surrounded by gloom)
  • वेश्म (veśma) - house, dwelling, abode
  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • दीपेन (dīpena) - by a lamp, with a lamp
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is perceived
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
  • बुद्धिप्रदीपेन (buddhipradīpena) - by the lamp of intelligence (buddhi) (by the lamp of intelligence, with the light of intellect)
  • शक्यः (śakyaḥ) - possible, able, practicable
  • आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul, spirit, the individual soul)
  • निरीक्षितुम् (nirīkṣitum) - to behold, to perceive, to observe, to look into

Words meanings and morphology

तमःपरिगतम् (tamaḥparigatam) - enveloped in darkness (tamas) (enveloped by darkness, surrounded by gloom)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tamaḥparigata
tamaḥparigata - enveloped in darkness, surrounded by gloom
Compound of tamas (darkness) and parigata (enveloped)
Compound type : tatpurusha (tamas+parigata)
  • tamas – darkness, gloom, ignorance, primordial matter
    noun (neuter)
  • parigata – enveloped, surrounded, reached, obtained
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from √gam (to go) with prefix pari-
    Prefix: pari
    Root: gam (class 1)
वेश्म (veśma) - house, dwelling, abode
(noun)
Nominative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode, mansion
from √viś (to enter)
Root: viś (class 6)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
दीपेन (dīpena) - by a lamp, with a lamp
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, source of light
from √dīp (to shine, be bright)
Root: dīp (class 4)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present passive indicative of √dṛś (class 1/4)
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)
बुद्धिप्रदीपेन (buddhipradīpena) - by the lamp of intelligence (buddhi) (by the lamp of intelligence, with the light of intellect)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of buddhipradīpa
buddhipradīpa - lamp of intelligence, light of intellect
Compound of buddhi (intelligence) and pradīpa (lamp)
Compound type : tatpurusha (buddhi+pradīpa)
  • buddhi – intelligence, intellect, understanding, perception
    noun (feminine)
    from √budh (to know, understand)
    Root: budh (class 1)
  • pradīpa – lamp, light, lustre
    noun (masculine)
    from √dīp (to shine) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: dīp (class 4)
शक्यः (śakyaḥ) - possible, able, practicable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, able, practicable, suitable, proper
Gerundive
from √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul, spirit, the individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, essential nature
निरीक्षितुम् (nirīkṣitum) - to behold, to perceive, to observe, to look into
(indeclinable)
Infinitive
from √īkṣ (to see) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)