Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,254

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-254, verse-38

हत्वा सत्त्वानि खादन्ति तान्कथं न विगर्हसे ।
मानुषा मानुषानेव दासभोगेन भुञ्जते ॥३८॥
38. hatvā sattvāni khādanti tānkathaṁ na vigarhase ,
mānuṣā mānuṣāneva dāsabhogena bhuñjate.
38. hatvā sattvāni khādanti tān katham na vigarhase
mānuṣāḥ mānuṣān eva dāsabhogena bhuñjate
38. sattvāni hatvā खादन्ति tān katham na vigarhase
mānuṣāḥ mānuṣān eva dāsabhogena bhuñjate
38. They kill living beings and consume them; why do you not condemn them? Humans indeed exploit other humans by means of servitude.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत्वा (hatvā) - having killed
  • सत्त्वानि (sattvāni) - living beings, creatures
  • खादन्ति (khādanti) - they eat, they consume
  • तान् (tān) - them, those (people)
  • कथम् (katham) - why, how
  • (na) - not, no
  • विगर्हसे (vigarhase) - you censure, you condemn
  • मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans, human beings
  • मानुषान् (mānuṣān) - humans, human beings
  • एव (eva) - indeed, only, even
  • दासभोगेन (dāsabhogena) - by the enjoyment of servitude, by treating as slaves
  • भुञ्जते (bhuñjate) - they enjoy, they consume, they use, they exploit

Words meanings and morphology

हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
gerund/absolutive
Root: han (class 2)
सत्त्वानि (sattvāni) - living beings, creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sattva
sattva - being, creature, essence, reality
खादन्ति (khādanti) - they eat, they consume
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of khād
Root: khād (class 1)
तान् (tān) - them, those (people)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
कथम् (katham) - why, how
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
विगर्हसे (vigarhase) - you censure, you condemn
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of vigarh
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to man
मानुषान् (mānuṣān) - humans, human beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to man
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
दासभोगेन (dāsabhogena) - by the enjoyment of servitude, by treating as slaves
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dāsabhoga
dāsabhoga - enjoyment by/of slaves, treating as slaves
Compound type : tatpurusha (dāsa+bhoga)
  • dāsa – slave, servant
    noun (masculine)
  • bhoga – enjoyment, use, experience
    noun (masculine)
भुञ्जते (bhuñjate) - they enjoy, they consume, they use, they exploit
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)