महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-254, verse-20
यथावद्वर्तमानानां वृद्धानां पुत्रपौत्रिणाम् ।
अनुवर्तामहे वृत्तमहिंस्राणां महात्मनाम् ॥२०॥
अनुवर्तामहे वृत्तमहिंस्राणां महात्मनाम् ॥२०॥
20. yathāvadvartamānānāṁ vṛddhānāṁ putrapautriṇām ,
anuvartāmahe vṛttamahiṁsrāṇāṁ mahātmanām.
anuvartāmahe vṛttamahiṁsrāṇāṁ mahātmanām.
20.
yathāvat vartamānānām vṛddhānām putrapautriṇām
anuvarthāmahe vṛttam ahiṃsrāṇām mahātmanām
anuvarthāmahe vṛttam ahiṃsrāṇām mahātmanām
20.
vayam ahiṃsrāṇām mahātmanām putrapautriṇām
vṛddhānām yathāvat vartamānānām vṛttam anuvarthāmahe
vṛddhānām yathāvat vartamānānām vṛttam anuvarthāmahe
20.
We follow the conduct of the great-souled ones who are non-violent, who behave properly, and who have sons and grandsons among the elders.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथावत् (yathāvat) - properly, exactly, as it should be
- वर्तमानानाम् (vartamānānām) - of those who are conducting themselves (of those who are existing, of those who are behaving)
- वृद्धानाम् (vṛddhānām) - of the old ones, of the elders
- पुत्रपौत्रिणाम् (putrapautriṇām) - of those having sons and grandsons
- अनुवर्थामहे (anuvarthāmahe) - we follow, we imitate, we comply
- वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, act, event
- अहिंस्राणाम् (ahiṁsrāṇām) - of the non-violent ones, of the harmless
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of noble persons
Words meanings and morphology
यथावत् (yathāvat) - properly, exactly, as it should be
(indeclinable)
From yathā (as) + vat (like)
वर्तमानानाम् (vartamānānām) - of those who are conducting themselves (of those who are existing, of those who are behaving)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vartamāna
vartamāna - existing, being, present, behaving, acting
Present Active Participle
From root vṛt (to be, to exist, to turn) + śānac suffix.
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies vṛddhānām.
वृद्धानाम् (vṛddhānām) - of the old ones, of the elders
(noun)
Genitive, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, an elder
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow, increase) + kta suffix.
Root: vṛdh (class 1)
पुत्रपौत्रिणाम् (putrapautriṇām) - of those having sons and grandsons
(adjective)
Genitive, masculine, plural of putrapautrin
putrapautrin - having sons and grandsons
From putrapautra + inī suffix for possession.
Compound type : Dvandva (putra+pautra)
- putra – son, child
noun (masculine) - pautra – grandson, son's son
noun (masculine)
From putra + aṇ suffix.
Note: Qualifies vṛddhānām.
अनुवर्थामहे (anuvarthāmahe) - we follow, we imitate, we comply
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of anu-vṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
Note: The form is ātmanepada.
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, act, event
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, act, event, occurrence
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, to exist) + kta suffix. Here used as a noun.
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of anuvarthāmahe.
अहिंस्राणाम् (ahiṁsrāṇām) - of the non-violent ones, of the harmless
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ahiṃsra
ahiṁsra - non-violent, harmless, not injuring
a (not) + hiṃsra (injuring).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hiṃsra)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix. - hiṃsra – injuring, violent, cruel
adjective (masculine/feminine/neuter)
From root hiṃs (to injure) + ra suffix.
Root: hiṃs (class 7)
Note: Qualifies mahātmanām.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of noble persons
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded, a great person
mahā (great) + ātman (self/soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul (ātman), spirit, essence
noun (masculine)