महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-254, verse-21
प्रनष्टः शाश्वतो धर्मः सदाचारेण मोहितः ।
तेन वैद्यस्तपस्वी वा बलवान्वा विमोह्यते ॥२१॥
तेन वैद्यस्तपस्वी वा बलवान्वा विमोह्यते ॥२१॥
21. pranaṣṭaḥ śāśvato dharmaḥ sadācāreṇa mohitaḥ ,
tena vaidyastapasvī vā balavānvā vimohyate.
tena vaidyastapasvī vā balavānvā vimohyate.
21.
pranaṣṭaḥ śāśvataḥ dharmaḥ sadācāreṇa mohitaḥ
tena vaidyaḥ tapasvī vā balavān vā vimohyate
tena vaidyaḥ tapasvī vā balavān vā vimohyate
21.
śāśvataḥ dharmaḥ sadācāreṇa pranaṣṭaḥ mohitaḥ
tena vaidyaḥ vā tapasvī vā balavān vā vimohyate
tena vaidyaḥ vā tapasvī vā balavān vā vimohyate
21.
The eternal natural law (dharma) is lost, bewildered by conventional good conduct. Because of this, even a learned person, or an ascetic (tapasvī), or a powerful person becomes confused.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रनष्टः (pranaṣṭaḥ) - lost, destroyed, ruined
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), intrinsic nature, duty, righteousness
- सदाचारेण (sadācāreṇa) - by good conduct, by righteous behavior, by conventional practice
- मोहितः (mohitaḥ) - deluded, bewildered, confused
- तेन (tena) - by that, therefore, by him
- वैद्यः (vaidyaḥ) - a physician, a learned man, an expert
- तपस्वी (tapasvī) - an ascetic, one who practices austerity (tapas)
- वा (vā) - or, either
- बलवान् (balavān) - strong, powerful, mighty, a powerful person
- वा (vā) - or, either
- विमोह्यते (vimohyate) - is deluded, is bewildered, is confused
Words meanings and morphology
प्रनष्टः (pranaṣṭaḥ) - lost, destroyed, ruined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pranaṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed
Past Passive Participle
From root naś (to perish, be lost) + kta suffix. With prefix pra.
Prefix: pra
Root: naś (class 4)
Note: Qualifies dharmaḥ.
शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
From śaśvat (always) + aṇ suffix.
Note: Qualifies dharmaḥ.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), intrinsic nature, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom, religion (dharma)
From root dhṛ (to uphold, support) + man suffix.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of the first clause.
सदाचारेण (sadācāreṇa) - by good conduct, by righteous behavior, by conventional practice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sadācāra
sadācāra - good conduct, righteous behavior, custom, tradition, conventional practice
sat (good, true) + ācāra (conduct, practice).
Compound type : karmadhāraya (sat+ācāra)
- sat – good, true, existing, righteous
adjective (masculine/feminine/neuter)
Present Active Participle
From root as (to be) + śatṛ suffix.
Root: as (class 2) - ācāra – conduct, practice, custom, tradition
noun (masculine)
From ā + root car (to move, behave).
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Instrument or cause of mohitaḥ.
मोहितः (mohitaḥ) - deluded, bewildered, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohita
mohita - deluded, bewildered, confused, infatuated
Past Passive Participle
From root muh (to be bewildered, confused) + kta suffix.
Root: muh (class 4)
Note: Predicate adjective for dharmaḥ.
तेन (tena) - by that, therefore, by him
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Instrumental of cause ('by that [reason]').
वैद्यः (vaidyaḥ) - a physician, a learned man, an expert
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaidya
vaidya - physician, learned person, expert in knowledge
From vidyā (knowledge) or veda (Veda).
Root: vid (class 2)
Note: One of the subjects being deluded.
तपस्वी (tapasvī) - an ascetic, one who practices austerity (tapas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - an ascetic, one who practices austerity (tapas), devoted to religious austerities
From tapas (austerity) + vin (possessive suffix).
Note: Another subject being deluded.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects alternatives.
बलवान् (balavān) - strong, powerful, mighty, a powerful person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty, a powerful person
From bala (strength) + matup (possessive suffix).
Note: Last subject being deluded.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects alternatives.
विमोह्यते (vimohyate) - is deluded, is bewildered, is confused
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vi-muh
Prefix: vi
Root: muh (class 4)
Note: The verb agrees with vaidyaḥ, tapasvī, balavān (singular collective sense).