महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-254, verse-12
इष्टानिष्टविमुक्तस्य प्रीतिरागबहिष्कृतः ।
तुला मे सर्वभूतेषु समा तिष्ठति जाजले ॥१२॥
तुला मे सर्वभूतेषु समा तिष्ठति जाजले ॥१२॥
12. iṣṭāniṣṭavimuktasya prītirāgabahiṣkṛtaḥ ,
tulā me sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati jājale.
tulā me sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati jājale.
12.
iṣṭāniṣṭavimuktasya prītirāgabahiṣkṛtaḥ
tulā me sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati jājale
tulā me sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati jājale
12.
jājale iṣṭāniṣṭavimuktasya prītirāgabahiṣkṛtaḥ
me tulā sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati
me tulā sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati
12.
O Jājali, for me, who is free from both desirable and undesirable outcomes, and devoid of affection and attachment, an equal balance (tulā) prevails towards all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टानिष्टविमुक्तस्य (iṣṭāniṣṭavimuktasya) - of one who is free from desired and undesired things
- प्रीतिरागबहिष्कृतः (prītirāgabahiṣkṛtaḥ) - devoid of affection and attachment; excluded from love and passion
- तुला (tulā) - balance, scale; equality, equanimity
- मे (me) - my, to me
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, towards all creatures
- समा (samā) - equal, even, impartial
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
- जाजले (jājale) - O Jājali
Words meanings and morphology
इष्टानिष्टविमुक्तस्य (iṣṭāniṣṭavimuktasya) - of one who is free from desired and undesired things
(adjective)
Genitive, masculine, singular of iṣṭāniṣṭavimukta
iṣṭāniṣṭavimukta - free from desirable and undesirable things
Compound type : bahuvrīhi (iṣṭa+aniṣṭa+vimukta)
- iṣṭa – desired, wished for; an object of desire
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'iṣ' (to desire)
Root: iṣ (class 4) - aniṣṭa – undesired, unwished for; an evil or misfortune
adjective (neuter)
Negative particle 'an' + 'iṣṭa' - vimukta – released, set free, liberated from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'muc' (to release) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
प्रीतिरागबहिष्कृतः (prītirāgabahiṣkṛtaḥ) - devoid of affection and attachment; excluded from love and passion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītirāgabahiṣkṛta
prītirāgabahiṣkṛta - one from whom affection and attachment have been removed
Compound type : bahuvrīhi (prīti+rāga+bahiṣkṛta)
- prīti – affection, love, joy, pleasure
noun (feminine) - rāga – color, dye; attachment, affection, passion; desire
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - bahiṣkṛta – excluded, cast out, put outside, deprived of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do) with prefix 'bahis'
Prefix: bahis
Root: kṛ (class 8)
तुला (tulā) - balance, scale; equality, equanimity
(noun)
Nominative, feminine, singular of tulā
tulā - balance, scale; equality, measure
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, towards all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature; element; past; become
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
समा (samā) - equal, even, impartial
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sama
sama - equal, same, like; even, level; impartial
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sthā
Root: sthā (class 1)
जाजले (jājale) - O Jājali
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of jājali
jājali - name of a sage