महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-254, verse-31
यस्मादुद्विजते लोकः सर्पाद्वेश्मगतादिव ।
न स धर्ममवाप्नोति इह लोके परत्र च ॥३१॥
न स धर्ममवाप्नोति इह लोके परत्र च ॥३१॥
31. yasmādudvijate lokaḥ sarpādveśmagatādiva ,
na sa dharmamavāpnoti iha loke paratra ca.
na sa dharmamavāpnoti iha loke paratra ca.
31.
yasmāt udvijate lokaḥ sarpāt veśmagatāt iva
na saḥ dharmam avāpnoti iha loke paratra ca
na saḥ dharmam avāpnoti iha loke paratra ca
31.
yasmāt lokaḥ veśmagatāt sarpāt iva udvijate
saḥ iha loke ca paratra dharmam na avāpnoti
saḥ iha loke ca paratra dharmam na avāpnoti
31.
He from whom people shrink back, just as one would from a snake that has entered the house, does not attain righteousness (dharma) in this world or in the next.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which
- उद्विजते (udvijate) - trembles, is disturbed, shrinks away
- लोकः (lokaḥ) - the world, people
- सर्पात् (sarpāt) - from a snake
- वेश्मगतात् (veśmagatāt) - from one gone into the house, from a house-dweller (snake)
- इव (iva) - like, as, as if
- न (na) - not, no
- सः (saḥ) - he
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, virtue, duty
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
- इह (iha) - here, in this world
- लोके (loke) - in the world
- परत्र (paratra) - in the other world, in the next life
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yat
yat - who, which, what
उद्विजते (udvijate) - trembles, is disturbed, shrinks away
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of udvij
Present Indicative
from ud- + vij-
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
लोकः (lokaḥ) - the world, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, region
Root: lok (class 1)
सर्पात् (sarpāt) - from a snake
(noun)
Ablative, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
from root sṛp- to creep
Root: sṛp (class 1)
वेश्मगतात् (veśmagatāt) - from one gone into the house, from a house-dweller (snake)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of veśmagata
veśmagata - gone into the house, dwelling in the house
Past Passive Participle
from veśman (house) + gata (gone)
Compound type : tatpurusha (veśman+gata)
- veśman – house, dwelling, abode
noun (neuter)
Root: viś (class 6) - gata – gone, reached, attained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root gam- to go
Root: gam (class 1)
Note: modifies sarpāt
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मम् (dharmam) - righteousness, virtue, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avāp
Present Indicative
from ava- + āp-
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, region
Root: lok (class 1)
परत्र (paratra) - in the other world, in the next life
(indeclinable)
from para (other) + tra (suffix of place)
च (ca) - and
(indeclinable)