महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-254, verse-30
यस्मान्नोद्विजते भूतं जातु किंचित्कथंचन ।
सोऽभयं सर्वभूतेभ्यः संप्राप्नोति महामुने ॥३०॥
सोऽभयं सर्वभूतेभ्यः संप्राप्नोति महामुने ॥३०॥
30. yasmānnodvijate bhūtaṁ jātu kiṁcitkathaṁcana ,
so'bhayaṁ sarvabhūtebhyaḥ saṁprāpnoti mahāmune.
so'bhayaṁ sarvabhūtebhyaḥ saṁprāpnoti mahāmune.
30.
yasmāt na udvijate bhūtam jātu kiṃcit kathaṃcana
saḥ abhayam sarvabhūtebhyaḥ samprāpnoti mahāmune
saḥ abhayam sarvabhūtebhyaḥ samprāpnoti mahāmune
30.
mahāmune yasmāt kiṃcit bhūtam jātu kathaṃcana na
udvijate saḥ sarvabhūtebhyaḥ abhayam samprāpnoti
udvijate saḥ sarvabhūtebhyaḥ abhayam samprāpnoti
30.
O great sage, he from whom no being ever feels fear or disturbance in any way, obtains fearlessness from all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which
- न (na) - not, no
- उद्विजते (udvijate) - trembles, is disturbed, shrinks away
- भूतम् (bhūtam) - a being, a creature
- जातु (jātu) - ever, at any time
- किंचित् (kiṁcit) - any, something, whatsoever
- कथंचन (kathaṁcana) - in any way, by any means, somehow
- सः (saḥ) - he
- अभयम् (abhayam) - fearlessness, security
- सर्वभूतेभ्यः (sarvabhūtebhyaḥ) - from all beings, for all creatures
- सम्प्राप्नोति (samprāpnoti) - obtains completely, achieves fully
- महामुने (mahāmune) - O great sage, O great ascetic
Words meanings and morphology
यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yat
yat - who, which, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
उद्विजते (udvijate) - trembles, is disturbed, shrinks away
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of udvij
Present Indicative
from ud- + vij-
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
भूतम् (bhūtam) - a being, a creature
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, existent thing, ghost
Past Passive Participle
from root bhū- to be
Root: bhū (class 1)
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - any, something, whatsoever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, a little
from kim + cit
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, by any means, somehow
(indeclinable)
from katham + cana
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभयम् (abhayam) - fearlessness, security
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, security, safety
from a- (neg.) + bhaya (fear)
Root: bhī (class 3)
सर्वभूतेभ्यः (sarvabhūtebhyaḥ) - from all beings, for all creatures
(noun)
Ablative, masculine, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmaṇī ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, existent thing, ghost
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root bhū- to be
Root: bhū (class 1)
सम्प्राप्नोति (samprāpnoti) - obtains completely, achieves fully
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of samprāp
Present Indicative
from sam- + pra- + āp-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
महामुने (mahāmune) - O great sage, O great ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine)
from root man- to think
Root: man (class 4)