महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-8, verse-6
धिगस्तु खलु मानुष्यं मानुष्ये च परिग्रहम् ।
यतोमूलानि दुःखानि संभवन्ति मुहुर्मुहुः ॥६॥
यतोमूलानि दुःखानि संभवन्ति मुहुर्मुहुः ॥६॥
6. dhigastu khalu mānuṣyaṁ mānuṣye ca parigraham ,
yatomūlāni duḥkhāni saṁbhavanti muhurmuhuḥ.
yatomūlāni duḥkhāni saṁbhavanti muhurmuhuḥ.
6.
dhik astu khalu mānuṣyam mānuṣye ca parigraham
yatomūlāni duḥkhāni saṃbhavanti muhurmuhuḥ
yatomūlāni duḥkhāni saṃbhavanti muhurmuhuḥ
6.
khalu mānuṣyam dhik astu ca mānuṣye parigraham (dhik
astu); yatomūlāni duḥkhāni muhurmuhuḥ saṃbhavanti
astu); yatomūlāni duḥkhāni muhurmuhuḥ saṃbhavanti
6.
Shame on human existence, and on attachment to possessions in human life! From which sorrows repeatedly originate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धिक् (dhik) - fie, shame, alas, woe
- अस्तु (astu) - let it be, may it be, is
- खलु (khalu) - indeed, certainly, truly
- मानुष्यम् (mānuṣyam) - human existence (humanity, human state, human condition)
- मानुष्ये (mānuṣye) - in humanity, in human life
- च (ca) - and
- परिग्रहम् (parigraham) - attachment to possessions (possessions, property, attachment)
- यतोमूलानि (yatomūlāni) - having human existence and possessions as their roots (whose roots are these, having these as roots)
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, sufferings
- संभवन्ति (saṁbhavanti) - they arise, they originate, they come into being
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
Words meanings and morphology
धिक् (dhik) - fie, shame, alas, woe
(indeclinable)
Indeclinable particle expressing contempt, disgust, or reproof.
अस्तु (astu) - let it be, may it be, is
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Loṭ) of as
Imperative Active, 3rd person singular
From root as (class 2) in imperative mood.
Root: as (class 2)
खलु (khalu) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
Particle expressing emphasis, assertion, or interrogation.
मानुष्यम् (mānuṣyam) - human existence (humanity, human state, human condition)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mānuṣya
mānuṣya - humanity, human state/condition, human nature
Derived from manuṣya (human).
Note: Object of 'dhik'.
मानुष्ये (mānuṣye) - in humanity, in human life
(noun)
Locative, neuter, singular of mānuṣya
mānuṣya - humanity, human state/condition, human nature
Derived from manuṣya (human).
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
परिग्रहम् (parigraham) - attachment to possessions (possessions, property, attachment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parigraha
parigraha - taking possession, property, possessions, attachment, acquisition, dependents
Derived from root grah (to seize, take) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Object of 'dhik'.
यतोमूलानि (yatomūlāni) - having human existence and possessions as their roots (whose roots are these, having these as roots)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of yatomūla
yatomūla - whose origin/root is from which, having which as source
Bahuvrīhi compound: yataḥ (from which) + mūla (root).
Compound type : bahuvrīhi (yataḥ+mūla)
- yataḥ – from which, whence, because, since
indeclinable
Ablative form of the relative pronoun yat (which). - mūla – root, origin, foundation, source
noun (neuter)
Note: Agrees with duḥkhāni.
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, sufferings
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery, unhappiness
Note: Subject of saṃbhavanti.
संभवन्ति (saṁbhavanti) - they arise, they originate, they come into being
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of bhū
Present Active, 3rd person plural
From root bhū (class 1) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Reduplicated adverb.