महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-8, verse-36
एष चार्थो महाबाहो पूर्वमेव मया श्रुतः ।
कथितो धर्मराजस्य राजसूये क्रतूत्तमे ॥३६॥
कथितो धर्मराजस्य राजसूये क्रतूत्तमे ॥३६॥
36. eṣa cārtho mahābāho pūrvameva mayā śrutaḥ ,
kathito dharmarājasya rājasūye kratūttame.
kathito dharmarājasya rājasūye kratūttame.
36.
eṣaḥ ca arthaḥ mahābāho pūrvam eva mayā śrutaḥ
kathitaḥ dharmarājasya rājasūye kratūttame
kathitaḥ dharmarājasya rājasūye kratūttame
36.
mahābāho eṣaḥ ca arthaḥ pūrvam eva mayā śrutaḥ
dharmarājasya kratūttame rājasūye kathitaḥ
dharmarājasya kratūttame rājasūye kathitaḥ
36.
This matter, O mighty-armed one, was indeed heard by me previously. It was narrated by the king of righteousness (dharma) during the supreme Rājasūya sacrifice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this
- च (ca) - and, also
- अर्थः (arthaḥ) - meaning, purpose, matter, thing
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- पूर्वम् (pūrvam) - before, previously
- एव (eva) - indeed, only, very
- मया (mayā) - by me
- श्रुतः (śrutaḥ) - heard
- कथितः (kathitaḥ) - narrated, told, spoken
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the king of righteousness (dharma), of Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
- राजसूये (rājasūye) - in the Rājasūya sacrifice
- क्रतूत्तमे (kratūttame) - in the supreme sacrifice, in the best of sacrifices
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - meaning, purpose, matter, thing
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, matter, thing, wealth
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
श्रुतः (śrutaḥ) - heard
(participle)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened
Past Passive Participle
Root: śru (class 5)
कथितः (kathitaḥ) - narrated, told, spoken
(participle)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - narrated, told, spoken
Past Passive Participle
Root: kath
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the king of righteousness (dharma), of Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, natural law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
राजसूये (rājasūye) - in the Rājasūya sacrifice
(noun)
Locative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - a royal consecration sacrifice
क्रतूत्तमे (kratūttame) - in the supreme sacrifice, in the best of sacrifices
(adjective)
Locative, masculine, singular of kratūttama
kratūttama - best of sacrifices, supreme sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (kratu+uttama)
- kratu – sacrifice, rite
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)