Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-8, verse-16

अवश्यं भवितव्ये च कुरूणां वैशसे नृप ।
कस्माच्छोचसि ताञ्शूरान्गतान्परमिकां गतिम् ॥१६॥
16. avaśyaṁ bhavitavye ca kurūṇāṁ vaiśase nṛpa ,
kasmācchocasi tāñśūrāngatānparamikāṁ gatim.
16. avaśyam bhavitavye ca kurūṇām vaiśase nṛpa
kasmāt śocasi tān śūrān gatān paramikām gatim
16. nṛpa kurūṇām vaiśase avaśyam bhavitavye ca
kasmāt tān śūrān paramikām gatim gatān śocasi
16. O King, when the destruction of the Kurus was inevitable, why do you grieve for those brave warriors who have attained the ultimate state (gati)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवश्यम् (avaśyam) - inevitably, certainly, necessarily
  • भवितव्ये (bhavitavye) - in what must be, in what is to be
  • (ca) - and, also
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus, of the Kuru dynasty
  • वैशसे (vaiśase) - in destruction, in calamity, in slaughter
  • नृप (nṛpa) - O king, O ruler
  • कस्मात् (kasmāt) - why, from what reason
  • शोचसि (śocasi) - you grieve, you mourn
  • तान् (tān) - those
  • शूरान् (śūrān) - brave ones, warriors, heroes
  • गतान् (gatān) - gone, attained, reached
  • परमिकाम् (paramikām) - supreme, highest, ultimate
  • गतिम् (gatim) - destination, state, path, course, liberation

Words meanings and morphology

अवश्यम् (avaśyam) - inevitably, certainly, necessarily
(indeclinable)
भवितव्ये (bhavitavye) - in what must be, in what is to be
(adjective)
Locative, neuter, singular of bhavitavya
bhavitavya - what must be, fated, that which is to be
Gerundive
root bhū (to be) + tavya pratyaya (future passive participle)
Root: bhū (class 1)
Note: Used as part of a locative absolute construction
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus, of the Kuru dynasty
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty, Kuru (proper name)
वैशसे (vaiśase) - in destruction, in calamity, in slaughter
(noun)
Locative, neuter, singular of vaiśasa
vaiśasa - destruction, calamity, slaughter, disaster
Note: Used as part of a locative absolute construction
नृप (nṛpa) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what reason
(indeclinable)
Note: Ablative singular of kim, used adverbially.
शोचसि (śocasi) - you grieve, you mourn
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to 'śūrān'
शूरान् (śūrān) - brave ones, warriors, heroes
(noun)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, warrior, hero
गतान् (gatān) - gone, attained, reached
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived at, reached, attained
Past Passive Participle
root gam (to go) + kta pratyaya
Root: gam (class 1)
परमिकाम् (paramikām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramikā
paramikā - highest, supreme, ultimate, excellent
गतिम् (gatim) - destination, state, path, course, liberation
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, path, course, state, destination, refuge, liberation (mokṣa)
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)