महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-8, verse-41
कृपालुर्नित्यशो वीरस्तिर्यग्योनिगतेष्वपि ।
स कथं त्वयि राजेन्द्र कृपां वै न करिष्यति ॥४१॥
स कथं त्वयि राजेन्द्र कृपां वै न करिष्यति ॥४१॥
41. kṛpālurnityaśo vīrastiryagyonigateṣvapi ,
sa kathaṁ tvayi rājendra kṛpāṁ vai na kariṣyati.
sa kathaṁ tvayi rājendra kṛpāṁ vai na kariṣyati.
41.
कृपालुः नित्यशः वीरः तिर्यग्योनिगतेषु अपि सः
कथम् त्वयि राजेन्द्र कृपाम् वै न करिष्यति
कथम् त्वयि राजेन्द्र कृपाम् वै न करिष्यति
41.
राजेन्द्र सः नित्यशः कृपालुः वीरः तिर्यग्योनिगतेषु
अपि कथम् त्वयि कृपाम् वै न करिष्यति
अपि कथम् त्वयि कृपाम् वै न करिष्यति
41.
He, who is always a compassionate hero, even towards those born in lower species, how could he possibly not show compassion towards you, O King of kings?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृपालुः (कृपालुः) - compassionate, merciful
- नित्यशः (नित्यशः) - always, constantly, perpetually
- वीरः (वीरः) - hero, brave man
- तिर्यग्योनिगतेषु (तिर्यग्योनिगतेषु) - in those born in lower species, in those who have entered animal wombs
- अपि (अपि) - even, also
- सः (सः) - he
- कथम् (कथम्) - how, why
- त्वयि (त्वयि) - in you, towards you
- राजेन्द्र (राजेन्द्र) - O King of kings, O sovereign ruler
- कृपाम् (कृपाम्) - compassion, mercy
- वै (वै) - indeed, surely
- न (न) - not
- करिष्यति (करिष्यति) - will do, will make, will show
Words meanings and morphology
कृपालुः (कृपालुः) - compassionate, merciful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛpālu
kṛpālu - compassionate, merciful
नित्यशः (नित्यशः) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Derived from nitya (constant) with suffix -śas (in the manner of)
वीरः (वीरः) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
तिर्यग्योनिगतेषु (तिर्यग्योनिगतेषु) - in those born in lower species, in those who have entered animal wombs
(adjective)
Locative, masculine, plural of tiryagyonigata
tiryagyonigata - born in a lower species, gone into animal womb
Compound type : Tatpuruṣa (tiryagyoni+gata)
- tiryagyoni – animal womb, lower species
noun (feminine)
Compound of tiryac (going obliquely, an animal) and yoni (womb, origin) - gata – gone, attained, reached, born in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
अपि (अपि) - even, also
(indeclinable)
सः (सः) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
कथम् (कथम्) - how, why
(indeclinable)
त्वयि (त्वयि) - in you, towards you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
राजेन्द्र (राजेन्द्र) - O King of kings, O sovereign ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra
noun (masculine)
कृपाम् (कृपाम्) - compassion, mercy
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṛpā
kṛpā - compassion, mercy, pity
वै (वै) - indeed, surely
(indeclinable)
न (न) - not
(indeclinable)
करिष्यति (करिष्यति) - will do, will make, will show
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)