Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,199

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-199, verse-5

युधिष्ठिर उवाच ।
परवन्तो वयं राजंस्त्वयि सर्वे सहानुगाः ।
यथा वक्ष्यसि नः प्रीत्या करिष्यामस्तथा वयम् ॥५॥
5. yudhiṣṭhira uvāca ,
paravanto vayaṁ rājaṁstvayi sarve sahānugāḥ ,
yathā vakṣyasi naḥ prītyā kariṣyāmastathā vayam.
5. yudhiṣṭhiraḥ uvāca | paravantaḥ vayam rājan tvayi sarve
saha-anugāḥ | yathā vakṣyasi naḥ prītyā kariṣyāmaḥ tathā vayam
5. Yudhishthira said: 'O King, all of us, along with our followers, are dependent on you. Whatever you will instruct us with affection, that we will certainly do.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pandavas, a king. (Yudhishthira)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • परवन्तः (paravantaḥ) - We are dependent. (dependent, subject to others)
  • वयम् (vayam) - we
  • राजन् (rājan) - Addressed to King Dhritarashtra or another king present. (O King)
  • त्वयि (tvayi) - We are dependent on you. (in you, upon you)
  • सर्वे (sarve) - All of us. (all, everyone)
  • सह-अनुगाः (saha-anugāḥ) - along with our followers. (with followers, accompanied by attendants)
  • यथा (yathā) - Whatever/As you will tell us. (as, how, in which manner)
  • वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will instruct. (you will say, you will speak)
  • नः (naḥ) - to us. (to us, our)
  • प्रीत्या (prītyā) - with affection. (with affection, with love)
  • करिष्यामः (kariṣyāmaḥ) - we will certainly do. (we will do, we will perform)
  • तथा (tathā) - that (we will do). (so, thus, in that manner)
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pandavas, a king. (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhishthira (proper name)
Compound type : tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    indeclinable
    Locative singular of yudh (battle) used as an indeclinable element in compound.
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
परवन्तः (paravantaḥ) - We are dependent. (dependent, subject to others)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paravat
paravat - dependent, subject to others
From para (other) + -vat (possessive suffix)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
राजन् (rājan) - Addressed to King Dhritarashtra or another king present. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
त्वयि (tvayi) - We are dependent on you. (in you, upon you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वे (sarve) - All of us. (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सह-अनुगाः (saha-anugāḥ) - along with our followers. (with followers, accompanied by attendants)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahānuga
sahānuga - accompanied by followers/attendants
Compound type : avyayībhāva (saha+anuga)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • anuga – follower, attendant
    noun (masculine)
    From anu-gam (to follow)
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
Note: Describes vayam.
यथा (yathā) - Whatever/As you will tell us. (as, how, in which manner)
(indeclinable)
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will instruct. (you will say, you will speak)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
नः (naḥ) - to us. (to us, our)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Here used as dative (to us).
प्रीत्या (prītyā) - with affection. (with affection, with love)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure, joy
Root: prī (class 9)
करिष्यामः (kariṣyāmaḥ) - we will certainly do. (we will do, we will perform)
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - that (we will do). (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Correlates with yathā.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we