महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-199, verse-15
कौतूहलेन नगरं दीर्यमाणमिवाभवत् ।
यत्र ते पुरुषव्याघ्राः शोकदुःखविनाशनाः ॥१५॥
यत्र ते पुरुषव्याघ्राः शोकदुःखविनाशनाः ॥१५॥
15. kautūhalena nagaraṁ dīryamāṇamivābhavat ,
yatra te puruṣavyāghrāḥ śokaduḥkhavināśanāḥ.
yatra te puruṣavyāghrāḥ śokaduḥkhavināśanāḥ.
15.
kautūhalena nagaram dīryamāṇam iva abhavat
yatra te puruṣavyāghrāḥ śokaduḥkhavināśanāḥ
yatra te puruṣavyāghrāḥ śokaduḥkhavināśanāḥ
15.
The city appeared as if it were bursting with curiosity, since those best among men, who destroy sorrow and suffering, were present there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कौतूहलेन (kautūhalena) - by curiosity, with eagerness
- नगरम् (nagaram) - the city
- दीर्यमाणम् (dīryamāṇam) - being torn, splitting, bursting
- इव (iva) - as if, like
- अभवत् (abhavat) - became, was
- यत्र (yatra) - where, in which, since
- ते (te) - those
- पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - the Pāṇḍavas, who are like tigers among men (tiger-like men, best among men)
- शोकदुःखविनाशनाः (śokaduḥkhavināśanāḥ) - destroyers of sorrow and suffering
Words meanings and morphology
कौतूहलेन (kautūhalena) - by curiosity, with eagerness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, eagerness, interest
नगरम् (nagaram) - the city
(noun)
Nominative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
दीर्यमाणम् (dīryamāṇam) - being torn, splitting, bursting
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dīryamāṇa
dīryamāṇa - being torn, being split, being rent, bursting
Present Passive Participle
From the root √dṝ (to tear, split) in passive voice, present tense
Root: dṝ (class 9)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which, since
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - the Pāṇḍavas, who are like tigers among men (tiger-like men, best among men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best among men, a distinguished man
Compound type : upamita tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger, best of its kind
noun (masculine)
शोकदुःखविनाशनाः (śokaduḥkhavināśanāḥ) - destroyers of sorrow and suffering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śokaduḥkhavināśana
śokaduḥkhavināśana - destroyer of sorrow and suffering
Compound type : tatpuruṣa (śoka+duḥkha+vināśana)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - duḥkha – suffering, pain, misery, discomfort
noun (neuter) - vināśana – destroying, causing ruin, destroyer
adjective (masculine)
agent noun
Derived from vi-√naś (to perish, destroy)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)