महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-199, verse-23
विश्रान्तास्ते महात्मानः कंचित्कालं महाबलाः ।
आहूता धृतराष्ट्रेण राज्ञा शांतनवेन च ॥२३॥
आहूता धृतराष्ट्रेण राज्ञा शांतनवेन च ॥२३॥
23. viśrāntāste mahātmānaḥ kaṁcitkālaṁ mahābalāḥ ,
āhūtā dhṛtarāṣṭreṇa rājñā śāṁtanavena ca.
āhūtā dhṛtarāṣṭreṇa rājñā śāṁtanavena ca.
23.
viśrāntāḥ te mahātmānaḥ kiñcit kālam mahābalāḥ
āhūtāḥ dhṛtarāṣṭreṇa rājñā śāntanaveṇa ca
āhūtāḥ dhṛtarāṣṭreṇa rājñā śāntanaveṇa ca
23.
Those great-souled (mahātman) and mighty individuals, having rested for some time, were then summoned by Dhṛtarāṣṭra and also by King Śāntanava (Bhīṣma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्रान्ताः (viśrāntāḥ) - rested, having rested, calm
- ते (te) - those, they
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded, magnanimous
- किञ्चित् (kiñcit) - a little, some, somewhat
- कालम् (kālam) - for some time (time, period, for a time)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - of great strength, very powerful, mighty
- आहूताः (āhūtāḥ) - summoned, called, invited
- धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
- राज्ञा (rājñā) - by the king
- शान्तनवेण (śāntanaveṇa) - referring to Bhīṣma (by Śāntanava (son of Śāntanu))
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
विश्रान्ताः (viśrāntāḥ) - rested, having rested, calm
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśrānta
viśrānta - rested, having rested, calm, quiet
Past Passive Participle
Derived from root śram with prefix vi (to rest, cease from labor)
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded, magnanimous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, the Supreme Spirit
noun (masculine)
किञ्चित् (kiñcit) - a little, some, somewhat
(indeclinable)
कालम् (kālam) - for some time (time, period, for a time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration
Note: Used adverbially to denote duration of time
महाबलाः (mahābalāḥ) - of great strength, very powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
आहूताः (āhūtāḥ) - summoned, called, invited
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āhūta
āhūta - summoned, called, invited
Past Passive Participle
Derived from root hvā (to call) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of Hastinapura)
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
शान्तनवेण (śāntanaveṇa) - referring to Bhīṣma (by Śāntanava (son of Śāntanu))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Śāntanu (epithet for Bhīṣma)
patronymic from Śāntanu
च (ca) - and, also
(indeclinable)