Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,199

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-199, verse-17

अयं स पुरुषव्याघ्रः पुनरायाति धर्मवित् ।
यो नः स्वानिव दायादान्धर्मेण परिरक्षति ॥१७॥
17. ayaṁ sa puruṣavyāghraḥ punarāyāti dharmavit ,
yo naḥ svāniva dāyādāndharmeṇa parirakṣati.
17. ayam saḥ puruṣavyāghraḥ punaḥ āyāti dharmavit
yaḥ naḥ svān iva dāyādān dharmeṇa parirakṣati
17. This is that tiger-like man, the knower of natural law (dharma), who returns! He protects us, his kinsmen, like his own, in accordance with natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this
  • सः (saḥ) - that, he
  • पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - the Pāṇḍava leader (Yudhishthira) who is like a tiger among men (tiger among men, best among men)
  • पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
  • आयाति (āyāti) - comes, returns
  • धर्मवित् (dharmavit) - knower of proper conduct and duties (dharma) (knower of natural law (dharma))
  • यः (yaḥ) - who
  • नः (naḥ) - us, our
  • स्वान् (svān) - one's own
  • इव (iva) - as if, like
  • दायादान् (dāyādān) - kinsmen, heirs
  • धर्मेण (dharmeṇa) - by means of the natural law (dharma) (by natural law (dharma), according to righteousness)
  • परिरक्षति (parirakṣati) - protects, preserves, guards

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near speaker)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - the Pāṇḍava leader (Yudhishthira) who is like a tiger among men (tiger among men, best among men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best among men, a distinguished man
Compound type : upamita tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger, best of its kind
    noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
(indeclinable)
आयाति (āyāti) - comes, returns
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-√yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
धर्मवित् (dharmavit) - knower of proper conduct and duties (dharma) (knower of natural law (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of natural law (dharma), one who understands sacred duty
agent noun
From dharma + √vid (to know)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dharma+vid)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
  • vid – knower, understanding
    noun (masculine)
    agent noun
    From root √vid (to know)
    Root: vid (class 2)
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
नः (naḥ) - us, our
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us, our
Note: Used here in accusative sense ('protects us')
स्वान् (svān) - one's own
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, kindred
Note: Agrees with 'dāyādān'
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
दायादान् (dāyādān) - kinsmen, heirs
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāyāda
dāyāda - heir, inheritor, kinsman
धर्मेण (dharmeṇa) - by means of the natural law (dharma) (by natural law (dharma), according to righteousness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
परिरक्षति (parirakṣati) - protects, preserves, guards
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pari-√rakṣ
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)