महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-199, verse-20
यदि दत्तं यदि हुतं विद्यते यदि नस्तपः ।
तेन तिष्ठन्तु नगरे पाण्डवाः शरदां शतम् ॥२०॥
तेन तिष्ठन्तु नगरे पाण्डवाः शरदां शतम् ॥२०॥
20. yadi dattaṁ yadi hutaṁ vidyate yadi nastapaḥ ,
tena tiṣṭhantu nagare pāṇḍavāḥ śaradāṁ śatam.
tena tiṣṭhantu nagare pāṇḍavāḥ śaradāṁ śatam.
20.
yadi dattam yadi hutam vidyate yadi naḥ tapaḥ
tena tiṣṭhantu nagare pāṇḍavāḥ śaradām śatam
tena tiṣṭhantu nagare pāṇḍavāḥ śaradām śatam
20.
If any charity (dāna) has been given by us, if any offering has been made, and if any asceticism (tapas) exists for us, then by that merit, may the Pāṇḍavas reside in the city for a hundred years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- दत्तम् (dattam) - given as charity (dāna) (given, granted, presented)
- यदि (yadi) - if, in case
- हुतम् (hutam) - offered into fire (as in a sacrifice) (offered, sacrificed)
- विद्यते (vidyate) - is, exists, is present
- यदि (yadi) - if, in case
- नः (naḥ) - by us (us, to us, by us, of us)
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, spiritual austerity
- तेन (tena) - by the merit of that (charity, offering, and asceticism) (by that, by it)
- तिष्ठन्तु (tiṣṭhantu) - let them stand, let them remain, let them abide
- नगरे (nagare) - in the city
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
- शरदाम् (śaradām) - idiomatically 'of years', as a hundred autumns signifies a hundred years of life (of autumns, of years)
- शतम् (śatam) - a hundred
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
दत्तम् (dattam) - given as charity (dāna) (given, granted, presented)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, presented, offered
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
हुतम् (hutam) - offered into fire (as in a sacrifice) (offered, sacrificed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of huta
huta - offered, sacrificed, invoked
Past Passive Participle
Derived from root hu (to offer, sacrifice)
Root: hu (class 3)
विद्यते (vidyate) - is, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Root: vid (class 4)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
नः (naḥ) - by us (us, to us, by us, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, spiritual austerity
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, spiritual austerity
तेन (tena) - by the merit of that (charity, offering, and asceticism) (by that, by it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तिष्ठन्तु (tiṣṭhantu) - let them stand, let them remain, let them abide
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
patronymic from Pāṇḍu
शरदाम् (śaradām) - idiomatically 'of years', as a hundred autumns signifies a hundred years of life (of autumns, of years)
(noun)
Genitive, feminine, plural of śarad
śarad - autumn, year
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Nominative, neuter, singular of śata
śata - a hundred