महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-199, verse-49
पञ्चभिस्तैर्महेष्वासैरिन्द्रकल्पैः समन्वितम् ।
शुशुभे तत्पुरश्रेष्ठं नागैर्भोगवती यथा ॥४९॥
शुशुभे तत्पुरश्रेष्ठं नागैर्भोगवती यथा ॥४९॥
49. pañcabhistairmaheṣvāsairindrakalpaiḥ samanvitam ,
śuśubhe tatpuraśreṣṭhaṁ nāgairbhogavatī yathā.
śuśubhe tatpuraśreṣṭhaṁ nāgairbhogavatī yathā.
49.
pañcabhiḥ taiḥ maheṣvāsaiḥ indrakalpaiḥ samanvitam
śuśubhe tat puraśreṣṭham nāgaiḥ bhogavatī yathā
śuśubhe tat puraśreṣṭham nāgaiḥ bhogavatī yathā
49.
That excellent city, accompanied by those five great archers who were comparable to Indra, shone brilliantly, just as Bhogavatī, the capital of the nāgas, is adorned by the nāgas themselves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by the five Pāṇḍavas (by five)
- तैः (taiḥ) - by those (Pāṇḍavas) (by those)
- महेष्वासैः (maheṣvāsaiḥ) - by great archers, by those with mighty bows
- इन्द्रकल्पैः (indrakalpaiḥ) - by those resembling Indra, by those comparable to Indra
- समन्वितम् (samanvitam) - endowed with, accompanied by, furnished with
- शुशुभे (śuśubhe) - it shone, it was beautiful, it appeared splendid
- तत् (tat) - that (city) (that)
- पुरश्रेष्ठम् (puraśreṣṭham) - the excellent city (Khāṇḍavaprastha) (the best of cities, excellent city)
- नागैः (nāgaiḥ) - by mythical serpent-beings (by nāgas, by serpents)
- भोगवती (bhogavatī) - Bhogavatī (name of the capital of the nāgas)
- यथा (yathā) - as, like, just as
Words meanings and morphology
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by the five Pāṇḍavas (by five)
(numeral)
तैः (taiḥ) - by those (Pāṇḍavas) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pāṇḍavas, agreeing with 'pañcabhiḥ'.
महेष्वासैः (maheṣvāsaiḥ) - by great archers, by those with mighty bows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman
Compound type : bahuvrīhi (mahat+iṣvāsa)
- mahat – great, mighty
adjective
Root: mah (class 1) - iṣvāsa – bow (weapon)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'taiḥ'.
इन्द्रकल्पैः (indrakalpaiḥ) - by those resembling Indra, by those comparable to Indra
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of indrakalpa
indrakalpa - resembling Indra, like Indra, equal to Indra
'kalpa' is a suffix meaning 'resembling' or 'like'.
Compound type : tatpuruṣa (indra+kalpa)
- indra – Indra (king of gods, god of thunder and rain)
proper noun (masculine) - kalpa – resembling, like, equal to (suffix)
adjective
Suffix denoting similarity.
Note: Agrees with 'taiḥ' and 'maheṣvāsaiḥ'.
समन्वितम् (samanvitam) - endowed with, accompanied by, furnished with
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samanvita
samanvita - endowed with, accompanied by, furnished with, joined with
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'anu' and 'kta' suffix.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
शुशुभे (śuśubhe) - it shone, it was beautiful, it appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of śubh
Perfect tense, middle voice, 3rd person singular
Reduplicated perfect form of root 'śubh'.
Root: śubh (class 1)
तत् (tat) - that (city) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the city, 'puraśreṣṭham'.
पुरश्रेष्ठम् (puraśreṣṭham) - the excellent city (Khāṇḍavaprastha) (the best of cities, excellent city)
(noun)
Nominative, neuter, singular of puraśreṣṭha
puraśreṣṭha - best of cities, excellent city, chief city
'śreṣṭha' is the superlative of 'praśasya' (excellent).
Compound type : tatpuruṣa (pura+śreṣṭha)
- pura – city, town, stronghold
noun (neuter) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective
Superlative degree of 'praśasya'.
Note: Subject of 'śuśubhe'.
नागैः (nāgaiḥ) - by mythical serpent-beings (by nāgas, by serpents)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāga
nāga - nāga (mythical serpent-being), snake, elephant
Note: Agent of adornment for Bhogavatī.
भोगवती (bhogavatī) - Bhogavatī (name of the capital of the nāgas)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhogavatī
bhogavatī - Bhogavatī (the name of the capital city of the nāgas in the underworld)
Feminine form of 'bhogavat' (possessing enjoyment, wealth).
Note: The object of comparison with 'puraśreṣṭham'.
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)