महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-199, verse-16
तत उच्चावचा वाचः प्रियाः प्रियचिकीर्षुभिः ।
उदीरिता अशृण्वंस्ते पाण्डवा हृदयंगमाः ॥१६॥
उदीरिता अशृण्वंस्ते पाण्डवा हृदयंगमाः ॥१६॥
16. tata uccāvacā vācaḥ priyāḥ priyacikīrṣubhiḥ ,
udīritā aśṛṇvaṁste pāṇḍavā hṛdayaṁgamāḥ.
udīritā aśṛṇvaṁste pāṇḍavā hṛdayaṁgamāḥ.
16.
tataḥ uccāvacāḥ vācaḥ priyāḥ priyacikīrṣubhiḥ
udīritāḥ aśṛṇvan te pāṇḍavāḥ hṛdayaṅgamāḥ
udīritāḥ aśṛṇvan te pāṇḍavāḥ hṛdayaṅgamāḥ
16.
Then, the Pāṇḍavas heard various pleasant and heartwarming words, spoken by those who wished them well.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- उच्चावचाः (uccāvacāḥ) - varied, diverse, high and low
- वाचः (vācaḥ) - words, speeches
- प्रियाः (priyāḥ) - pleasant, dear
- प्रियचिकीर्षुभिः (priyacikīrṣubhiḥ) - by those wishing to do good/pleasant things
- उदीरिताः (udīritāḥ) - uttered, spoken, pronounced
- अशृण्वन् (aśṛṇvan) - they heard
- ते (te) - those
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
- हृदयङ्गमाः (hṛdayaṅgamāḥ) - heart-touching, agreeable to the heart, captivating
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
उच्चावचाः (uccāvacāḥ) - varied, diverse, high and low
(adjective)
Nominative, feminine, plural of uccāvacā
uccāvacā - high and low, varied, diverse, good and bad
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
- ucca – high, tall, loud
adjective - avaca – low, inferior
adjective
वाचः (vācaḥ) - words, speeches
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice, language
Note: Accusative plural, but form is identical to nominative plural for this declension
प्रियाः (priyāḥ) - pleasant, dear
(adjective)
Nominative, feminine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasant, agreeable, favorite
Note: Agrees with 'vācaḥ'
प्रियचिकीर्षुभिः (priyacikīrṣubhiḥ) - by those wishing to do good/pleasant things
(noun)
Instrumental, masculine, plural of priyacikīrṣu
priyacikīrṣu - wishing to do what is pleasant/good, benevolent, well-wishing
Desiderative agent noun
Derived from priya + desiderative of √kṛ (to do)
Compound type : tatpuruṣa (priya+cikīrṣu)
- priya – pleasant, dear, good
adjective - cikīrṣu – wishing to do, intending to do, desiderative agent
noun (masculine)
Desiderative agent noun
From desiderative stem of √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
उदीरिताः (udīritāḥ) - uttered, spoken, pronounced
(adjective)
Nominative, feminine, plural of udīrita
udīrita - uttered, spoken, pronounced, raised
Past Passive Participle
From the root √īr (to move, excite) with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
Note: Agrees with 'vācaḥ'
अशृण्वन् (aśṛṇvan) - they heard
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of śru
Root: śru (class 5)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the Pāṇḍavas
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
हृदयङ्गमाः (hṛdayaṅgamāḥ) - heart-touching, agreeable to the heart, captivating
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hṛdayaṅgama
hṛdayaṅgama - going to the heart, agreeable to the heart, charming, captivating
Compound type : upapada tatpuruṣa (hṛdaya+gama)
- hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter) - gama – going, moving, reaching
adjective (masculine)
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'vācaḥ'