योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-96, verse-8
शिवे शान्ते निराभासे पदेऽनुल्लसितात्मनि ।
द्रष्टृदर्शनदृश्याख्यो विश्वात्मा प्रत्ययः कुतः ॥ ८ ॥
द्रष्टृदर्शनदृश्याख्यो विश्वात्मा प्रत्ययः कुतः ॥ ८ ॥
śive śānte nirābhāse pade'nullasitātmani ,
draṣṭṛdarśanadṛśyākhyo viśvātmā pratyayaḥ kutaḥ 8
draṣṭṛdarśanadṛśyākhyo viśvātmā pratyayaḥ kutaḥ 8
8.
śive śānte nirābhāse pade | anullasitātmani |
draṣṭṛdarśanadṛśyākhyaḥ viśvātmā pratyayaḥ kutaḥ ||
draṣṭṛdarśanadṛśyākhyaḥ viśvātmā pratyayaḥ kutaḥ ||
8.
śive śānte nirābhāse anullasitātmani pade
draṣṭṛdarśanadṛśyākhyaḥ viśvātmā pratyayaḥ kutaḥ (asti)
draṣṭṛdarśanadṛśyākhyaḥ viśvātmā pratyayaḥ kutaḥ (asti)
8.
In that auspicious, peaceful, formless state, where the self (ātman) does not manifest, from where can the notion of the universal self (ātman) — referred to as the perceiver, perception, and perceived — arise?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिवे (śive) - in the auspicious (state) (in the auspicious, in the benevolent, in the Shiva-like)
- शान्ते (śānte) - in the peaceful (state) (in the peaceful, in the tranquil, in the calm)
- निराभासे (nirābhāse) - in the state without any appearance or illusion (in the formless, in the illusionless, without appearance)
- पदे (pade) - in the supreme, ultimate state (of reality or consciousness) (in the state, in the supreme state, in the footstep)
- अनुल्लसितात्मनि (anullasitātmani) - in the state where the self (ātman) remains unagitated, unmanifested by external phenomena (in which the self (ātman) is not manifested/agitated)
- द्रष्टृदर्शनदृश्याख्यः (draṣṭṛdarśanadṛśyākhyaḥ) - the conceptual triad of subject, act of perception, and object (called the perceiver, perception, and perceived)
- विश्वात्मा (viśvātmā) - the concept of the universal self (ātman), which includes all phenomena (the universal self (ātman), cosmic soul)
- प्रत्ययः (pratyayaḥ) - the notion or concept (of differentiation) (apprehension, cognition, notion, idea, belief)
- कुतः (kutaḥ) - from what source, how is it possible (from where, whence, how)
Words meanings and morphology
शिवे (śive) - in the auspicious (state) (in the auspicious, in the benevolent, in the Shiva-like)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, kind; name of a deity (Shiva)
Note: Refers to the supreme state of reality.
शान्ते (śānte) - in the peaceful (state) (in the peaceful, in the tranquil, in the calm)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm) with suffix -ta
Root: śam (class 4)
Note: Refers to the supreme state of reality.
निराभासे (nirābhāse) - in the state without any appearance or illusion (in the formless, in the illusionless, without appearance)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirābhāsa
nirābhāsa - without appearance, formless, illusionless
Compound type : nañbahuvrīhi (nir+ābhāsa)
- nir – out, forth, away from, without
indeclinable - ābhāsa – light, appearance, semblance, illusion, reflection
noun (masculine)
Derived from root bhās (to shine) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: Refers to the supreme state of reality.
पदे (pade) - in the supreme, ultimate state (of reality or consciousness) (in the state, in the supreme state, in the footstep)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, supreme state, word
Note: The core noun being qualified by the preceding adjectives.
अनुल्लसितात्मनि (anullasitātmani) - in the state where the self (ātman) remains unagitated, unmanifested by external phenomena (in which the self (ātman) is not manifested/agitated)
(adjective)
Locative, neuter, singular of anullasitātman
anullasitātman - whose self (ātman) is not agitated/manifested
Compound type : nañbahuvrīhi (an+ullasita+ātman)
- an – not, non-, un-
indeclinable - ullasita – shining forth, manifested, agitated, throbbing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root las (to shine, sport) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: las (class 1) - ātman – self, soul, spirit, the ultimate reality
noun (masculine)
Note: Qualifies 'pade'.
द्रष्टृदर्शनदृश्याख्यः (draṣṭṛdarśanadṛśyākhyaḥ) - the conceptual triad of subject, act of perception, and object (called the perceiver, perception, and perceived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛdarśanadṛśyākhya
draṣṭṛdarśanadṛśyākhya - called the perceiver, perception, and perceived
Compound type : dvandva (draṣṭṛ+darśana+dṛśya+ākhya)
- draṣṭṛ – seer, perceiver, observer
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tṛ
Root: dṛś (class 1) - darśana – seeing, perception, view, philosophy
noun (neuter)
Action noun
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ana
Root: dṛś (class 1) - dṛśya – visible, perceptible; object of sight, phenomenon
noun (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ya
Root: dṛś (class 1) - ākhya – named, called, denominated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Used as a suffix in compounds to mean 'named' or 'called'. Derived from root khyā (to be known) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'pratyayaḥ'.
विश्वात्मा (viśvātmā) - the concept of the universal self (ātman), which includes all phenomena (the universal self (ātman), cosmic soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśvātman
viśvātman - universal self (ātman), cosmic soul, soul of the universe
Compound type : tatpuruṣa (viśva+ātman)
- viśva – all, whole, entire, universal
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, the ultimate reality
noun (masculine)
Note: The subject of the question.
प्रत्ययः (pratyayaḥ) - the notion or concept (of differentiation) (apprehension, cognition, notion, idea, belief)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratyaya
pratyaya - belief, trust, idea, notion, apprehension, cognition
Derived from root i (to go) with upasarga prati and suffix -a
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: The core subject of the question.
कुतः (kutaḥ) - from what source, how is it possible (from where, whence, how)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb. Implies impossibility in the given context.