Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-96, verse-42

अतो जगदहंतादि प्रश्न एवेति नोचितः ।
यद्वस्तु विद्यमानं सत्प्रश्नस्तत्र विराजते ॥ ४२ ॥
ato jagadahaṃtādi praśna eveti nocitaḥ ,
yadvastu vidyamānaṃ satpraśnastatra virājate 42
42. ataḥ jagat-ahantā-ādiḥ praśnaḥ eva iti na ucitaḥ
yat vastu vidyamānam sat praśnaḥ tatra virājate
42. ataḥ jagat-ahantā-ādiḥ praśnaḥ eva iti na ucitaḥ.
yat vastu sat vidyamānam,
tatra praśnaḥ virājate.
42. Therefore, questions concerning the world, ego (ahaṅkāra), and similar matters are not appropriate. A question is truly fitting only regarding that which genuinely exists as reality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतः (ataḥ) - therefore, from this
  • जगत्-अहन्ता-आदिः (jagat-ahantā-ādiḥ) - the world, ego (ahaṅkāra), and so on
  • प्रश्नः (praśnaḥ) - question, inquiry
  • एव (eva) - indeed, only
  • इति (iti) - thus, so
  • (na) - not, no
  • उचितः (ucitaḥ) - proper, fitting, appropriate
  • यत् (yat) - which, that
  • वस्तु (vastu) - thing, object, reality
  • विद्यमानम् (vidyamānam) - existing, present
  • सत् (sat) - existing, real, true reality
  • प्रश्नः (praśnaḥ) - question, inquiry
  • तत्र (tatra) - there, in that case
  • विराजते (virājate) - shines forth, is prominent, is appropriate

Words meanings and morphology

अतः (ataḥ) - therefore, from this
(indeclinable)
जगत्-अहन्ता-आदिः (jagat-ahantā-ādiḥ) - the world, ego (ahaṅkāra), and so on
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagat-ahantā-ādi
jagat-ahantā-ādi - world, ego, etc.
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (jagat+ahantā+ādi)
  • jagat – world, moving
    noun (neuter)
    Present Active Participle
    Derived from root gam (to go, move)
    Root: gam (class 1)
  • ahantā – ego (ahaṅkāra), egoism, 'I-ness'
    noun (feminine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine)
प्रश्नः (praśnaḥ) - question, inquiry
(noun)
Nominative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, investigation
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
उचितः (ucitaḥ) - proper, fitting, appropriate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ucita
ucita - proper, fitting, suitable, accustomed
Past Passive Participle
Derived from the root vac (to speak) but meaning 'fit' or 'proper'.
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
वस्तु (vastu) - thing, object, reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of vastu
vastu - substance, thing, object, reality, essential nature
विद्यमानम् (vidyamānam) - existing, present
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidyamāna
vidyamāna - existing, being present, currently in existence
Present Active Participle (ātmanepada)
Derived from the root vid (to be, to exist)
Root: vid (class 2)
सत् (sat) - existing, real, true reality
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - being, existing, good, reality, truth
Present Active Participle
Derived from the root as (to be)
Root: as (class 2)
प्रश्नः (praśnaḥ) - question, inquiry
(noun)
Nominative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, investigation
तत्र (tatra) - there, in that case
(indeclinable)
विराजते (virājate) - shines forth, is prominent, is appropriate
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of virāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)