योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-96, verse-18
विश्वात्मकचनं नाम पदेऽसंभववेधसः ।
तदहंवेदनं विद्धि विराडात्मा जगत्स्थितम् ॥ १८ ॥
तदहंवेदनं विद्धि विराडात्मा जगत्स्थितम् ॥ १८ ॥
viśvātmakacanaṃ nāma pade'saṃbhavavedhasaḥ ,
tadahaṃvedanaṃ viddhi virāḍātmā jagatsthitam 18
tadahaṃvedanaṃ viddhi virāḍātmā jagatsthitam 18
18.
viśvātmakacanam nāma pade asaṃbhava-vedhasaḥ
tat aham-vedanam viddhi virāṭ-ātmā jagat-sthitam
tat aham-vedanam viddhi virāṭ-ātmā jagat-sthitam
18.
viśvātmakacanam nāma (asti) pade asaṃbhava-vedhasaḥ
tat jagat-sthitam virāṭ-ātmā aham-vedanam viddhi
tat jagat-sthitam virāṭ-ātmā aham-vedanam viddhi
18.
What is called the manifestation of the universal self (ātman) is, in essence, the state where the creator (Brahma) is unborn. Know that this 'I-consciousness' (ahaṃvedanam) is the cosmic self (virāṭ-ātman) that resides within and constitutes the entire world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वात्मकचनम् (viśvātmakacanam) - the manifestation of the universal self (ātman)
- नाम (nāma) - Indicates 'what is called' or 'is known as'. (by name, named, indeed, verily)
- पदे (pade) - Referring to the conceptual or ontological state. (in the state, in the position, in the word/concept)
- असंभव-वेधसः (asaṁbhava-vedhasaḥ) - Referring to a state where Brahma (the creator) does not yet exist, prior to creation. (of the impossible creator, of the unmanifested Brahma)
- तत् (tat) - Refers to 'ahaṃvedanam'. (that, it)
- अहम्-वेदनम् (aham-vedanam) - I-consciousness, self-awareness
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- विराट्-आत्मा (virāṭ-ātmā) - the cosmic self (ātman), the universal soul (ātman)
- जगत्-स्थितम् (jagat-sthitam) - situated in the world, pervading the world, abiding as the world
Words meanings and morphology
विश्वात्मकचनम् (viśvātmakacanam) - the manifestation of the universal self (ātman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśvātmakacana
viśvātmakacana - manifestation/revelation of the universal self (ātman)
Derived from 'kac' (to shine, manifest) with 'lyuṭ' suffix.
Compound type : tatpurusha (viśva+ātman+kacana)
- viśva – all, entire, universal
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - kacana – shining, revealing, manifesting
noun (neuter)
verbal noun
From root 'kac' with 'lyuṭ' suffix.
Root: kac (class 1)
नाम (nāma) - Indicates 'what is called' or 'is known as'. (by name, named, indeed, verily)
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or specifying particle.
पदे (pade) - Referring to the conceptual or ontological state. (in the state, in the position, in the word/concept)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, word, state, position, station
असंभव-वेधसः (asaṁbhava-vedhasaḥ) - Referring to a state where Brahma (the creator) does not yet exist, prior to creation. (of the impossible creator, of the unmanifested Brahma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of asaṃbhava-vedhas
asaṁbhava-vedhas - one whose existence is impossible, unmanifest creator, Brahma whose origin is not
Compound type : bahuvrīhi (a+saṃbhava+vedhas)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - saṃbhava – existence, birth, origin, possibility
noun (masculine)
verbal noun
From root 'bhū' with 'sam' prefix and 'apa' suffix.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - vedhas – creator, Brahma, arranger
noun (masculine)
Root: vidh (class 1)
Note: Refers to Brahma in genitive case, modifying 'pade'.
तत् (tat) - Refers to 'ahaṃvedanam'. (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'viddhi'.
अहम्-वेदनम् (aham-vedanam) - I-consciousness, self-awareness
(noun)
Accusative, neuter, singular of aham-vedana
aham-vedana - I-consciousness, self-awareness
verbal noun
'aham' (I) + 'vedana' (knowledge, consciousness).
Compound type : tatpurusha (aham+vedana)
- aham – I
pronoun - vedana – knowledge, understanding, perception, sensation, consciousness
noun (neuter)
verbal noun
From root 'vid' (to know) with 'lyuṭ' suffix.
Root: vid (class 2)
Note: Object of 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative active
root 'vid', 2nd class, 'hi' suffix
Root: vid (class 2)
विराट्-आत्मा (virāṭ-ātmā) - the cosmic self (ātman), the universal soul (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭ-ātman
virāṭ-ātman - the cosmic self (ātman), the universal soul (ātman), the manifest universe as a single entity
'virāṭ' (the cosmic form) + 'ātman' (self).
Compound type : tatpurusha (virāṭ+ātman)
- virāṭ – shining forth, splendid, vast, the cosmic form (Puruṣa)
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'ahaṃvedanam' (accusative).
जगत्-स्थितम् (jagat-sthitam) - situated in the world, pervading the world, abiding as the world
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jagat-sthita
jagat-sthita - situated in the world, abiding as the world, pervading the world
'jagat' (world) + 'sthita' (situated, standing, abiding).
Compound type : tatpurusha (jagat+sthita)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) + 'śatr̥' suffix, used as a noun.
Root: gam (class 1) - sthita – situated, standing, abiding, established
adjective
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'ahaṃvedanam' and 'virāṭ-ātmā'.