योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-96, verse-41
तत्तेन देहदेह्यादिर्जगदादीव लक्ष्यते ।
केवलं परमेवेत्थं परमं भासते शिवम् ॥ ४१ ॥
केवलं परमेवेत्थं परमं भासते शिवम् ॥ ४१ ॥
tattena dehadehyādirjagadādīva lakṣyate ,
kevalaṃ paramevetthaṃ paramaṃ bhāsate śivam 41
kevalaṃ paramevetthaṃ paramaṃ bhāsate śivam 41
41.
tat tena deha-dehi-ādiḥ jagat-ādiḥ iva lakṣyate
kevalam param eva ittham paramam bhāsate śivam
kevalam param eva ittham paramam bhāsate śivam
41.
tena tat deha-dehi-ādiḥ jagat-ādiḥ iva lakṣyate.
ittham kevalam param eva paramam śivam bhāsate.
ittham kevalam param eva paramam śivam bhāsate.
41.
Through that [supreme reality], the body, the embodied self, and other such entities are perceived, just like the origin of the world. Yet, it is only the Supreme (brahman) that shines forth in this manner, as the ultimate auspicious reality (Śivam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, therefore
- तेन (tena) - by that, through that
- देह-देहि-आदिः (deha-dehi-ādiḥ) - the body, the embodied soul, and so on
- जगत्-आदिः (jagat-ādiḥ) - the origin of the world, world and so on
- इव (iva) - like, as, as if
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is observed, is aimed at
- केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively
- परम् (param) - the supreme, the highest
- एव (eva) - indeed, only, just
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
- परमम् (paramam) - supremely, highest
- भासते (bhāsate) - shines, appears
- शिवम् (śivam) - Refers to the auspicious nature of the ultimate reality. (auspicious, benevolent, Shiva)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
तेन (tena) - by that, through that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
देह-देहि-आदिः (deha-dehi-ādiḥ) - the body, the embodied soul, and so on
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha-dehi-ādi
deha-dehi-ādi - body, embodied self, etc.
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (deha+dehin+ādi)
- deha – body, form
noun (masculine) - dehin – embodied one, soul, living being
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
जगत्-आदिः (jagat-ādiḥ) - the origin of the world, world and so on
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagat-ādi
jagat-ādi - world's origin, the world and so forth
Compound type : Tatpurusha (jagat+ādi)
- jagat – world, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
Derived from root gam (to go, move)
Root: gam (class 1) - ādi – beginning, source, and so on
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is observed, is aimed at
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of lakṣ
Root: lakṣ (class 10)
केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - alone, sole, mere, exclusive
Note: Functions adverbially here.
परम् (param) - the supreme, the highest
(noun)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
परमम् (paramam) - supremely, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - highest, utmost, supreme
Note: Functions adverbially here.
भासते (bhāsate) - shines, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhās
Root: bhās (class 1)
शिवम् (śivam) - Refers to the auspicious nature of the ultimate reality. (auspicious, benevolent, Shiva)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, prosperous, benevolent, Shiva (proper noun)