योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-96, verse-6
विश्रान्तधीः क्षणेनैव पश्यन्दृश्यस्य वस्तुनः ।
असत्तामेव मुक्तात्मा लीलया समुवाच ह ॥ ६ ॥
असत्तामेव मुक्तात्मा लीलया समुवाच ह ॥ ६ ॥
viśrāntadhīḥ kṣaṇenaiva paśyandṛśyasya vastunaḥ ,
asattāmeva muktātmā līlayā samuvāca ha 6
asattāmeva muktātmā līlayā samuvāca ha 6
6.
viśrāntadhīḥ kṣaṇena eva paśyan dṛśyasya vastunaḥ
| asattām eva muktātmā līlayā samuvāca ha ||
| asattām eva muktātmā līlayā samuvāca ha ||
6.
kṣaṇena eva viśrāntadhīḥ dṛśyasya vastunaḥ
asattām eva paśyan muktātmā līlayā samuvāca ha
asattām eva paśyan muktātmā līlayā samuvāca ha
6.
With his intellect calmed in an instant, perceiving only the non-existence of the visible object, the liberated self (ātman) playfully spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्रान्तधीः (viśrāntadhīḥ) - one whose mind is serene, composed after attaining knowledge (whose intellect is at rest, serene-minded)
- क्षणेन (kṣaṇena) - immediately, in an instant (in an instant, quickly)
- एव (eva) - indeed, exactly (only, just, indeed, certainly)
- पश्यन् (paśyan) - perceiving, realizing (seeing, perceiving, observing)
- दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the phenomenal world, of objects of perception (of the visible, of that which is to be seen)
- वस्तुनः (vastunaḥ) - of the (phenomenal) object or reality (of the thing, of the substance, of the reality)
- असत्ताम् (asattām) - the unreality or non-existence (of phenomenal objects) (non-existence, unreality)
- एव (eva) - only, exclusively (only, just, indeed, certainly)
- मुक्तात्मा (muktātmā) - one who has attained liberation (mokṣa) (liberated self (ātman), one whose self is free)
- लीलया (līlayā) - with ease, playfully, without effort (playfully, easily, effortlessly)
- समुवाच (samuvāca) - he spoke (in response to his awakening) (he spoke, he said)
- ह (ha) - (particle of emphasis/narrative) (indeed, verily, a particle denoting emphasis or a past event)
Words meanings and morphology
विश्रान्तधीः (viśrāntadhīḥ) - one whose mind is serene, composed after attaining knowledge (whose intellect is at rest, serene-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrāntadhī
viśrāntadhī - whose intellect is at rest, serene-minded
Compound type : bahuvrīhi (viśrānta+dhī)
- viśrānta – rested, calm, tranquil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śram (to be weary) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - dhī – intellect, understanding, mind, thought
noun (feminine)
Note: Qualifies the implied subject (Śikhidhvaja).
क्षणेन (kṣaṇena) - immediately, in an instant (in an instant, quickly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, a very short period of time
Note: Indicates the swiftness of the event.
एव (eva) - indeed, exactly (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the immediacy or exclusivity.
पश्यन् (paśyan) - perceiving, realizing (seeing, perceiving, observing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, perceiving
Present Active Participle
Present active participle of root dṛś (to see), with stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Śikhidhvaja).
दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the phenomenal world, of objects of perception (of the visible, of that which is to be seen)
(noun)
Genitive, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible, to be seen; object of sight, phenomenal world
Gerundive/Future Passive Participle
From root dṛś (to see) with suffix -ya
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the perceived external world.
वस्तुनः (vastunaḥ) - of the (phenomenal) object or reality (of the thing, of the substance, of the reality)
(noun)
Genitive, neuter, singular of vastu
vastu - thing, object, substance, reality, essence
Note: Synonymous with dṛśyasya, further specifying the objects of perception.
असत्ताम् (asattām) - the unreality or non-existence (of phenomenal objects) (non-existence, unreality)
(noun)
Accusative, feminine, singular of asattā
asattā - non-existence, unreality
Derived from a- (not) + sattā (existence)
Compound type : nañtatpuruṣa (a+sattā)
- a – not, non-, un-
indeclinable - sattā – existence, being, reality
noun (feminine)
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Object of perception for 'paśyan'.
एव (eva) - only, exclusively (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that only non-existence is perceived.
मुक्तात्मा (muktātmā) - one who has attained liberation (mokṣa) (liberated self (ātman), one whose self is free)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muktātman
muktātman - liberated soul, liberated self (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mukta+ātman)
- mukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release) with suffix -ta
Root: muc (class 6) - ātman – self, soul, spirit, the ultimate reality
noun (masculine)
Note: Refers to Śikhidhvaja, having achieved self-realization.
लीलया (līlayā) - with ease, playfully, without effort (playfully, easily, effortlessly)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, grace, ease, fun
Note: Adverbial use. His speech is natural and unstrained.
समुवाच (samuvāca) - he spoke (in response to his awakening) (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, from root vac (to speak) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: vac (class 2)
Note: Verb of speaking.
ह (ha) - (particle of emphasis/narrative) (indeed, verily, a particle denoting emphasis or a past event)
(indeclinable)
Note: A narrative particle, often used to indicate a past event or emphasize.