Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-96, verse-45

अजृम्भमाणमेवेदं जगत्त्वेनेव संस्थितम् ।
यन्मया एव तेनैव मिथः संप्रेरिताशयम् ॥ ४५ ॥
ajṛmbhamāṇamevedaṃ jagattveneva saṃsthitam ,
yanmayā eva tenaiva mithaḥ saṃpreritāśayam 45
45. ajṛmbhamāṇam eva idam jagattvena iva saṃsthitam
yat mayā eva tena eva mithaḥ saṃprerita-āśayam
45. idam ajṛmbhamāṇam eva jagattvena iva saṃsthitam
yat mayā eva tena eva mithaḥ saṃprerita-āśayam
45. This [universe], even when not fully manifesting or expanding, is established as if it were the very nature of the world. Its purpose is mutually impelled by Me (the supreme consciousness, ātman) and by that [nature] itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अजृम्भमाणम् (ajṛmbhamāṇam) - not actively expanding or manifesting (not expanding, not manifesting, not yawning, unaroused)
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • इदम् (idam) - this universe (this, this [universe])
  • जगत्त्वेन (jagattvena) - as the very nature of the world, as the world-principle (by the nature of the world, as the world, through worldliness)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • संस्थितम् (saṁsthitam) - established, existing, placed
  • यत् (yat) - that which [refers to the universe described earlier] (which, that which)
  • मया (mayā) - by Me (the supreme consciousness) (by me)
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • तेन (tena) - by that [nature/essence of the world, implicitly referring to the supreme consciousness] (by that)
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally
  • संप्रेरित-आशयम् (saṁprerita-āśayam) - having its purpose mutually impelled (whose intention is impelled, having an impelled purpose)

Words meanings and morphology

अजृम्भमाणम् (ajṛmbhamāṇam) - not actively expanding or manifesting (not expanding, not manifesting, not yawning, unaroused)
(participle)
neuter, singular of ajṛmbhamāṇa
ajṛmbhamāṇa - not expanding, not manifesting, unaroused
Present Middle Participle
From root √jṛmbh (to yawn, expand) with prefix 'a-' (negation), formed as `a- + jṛmbh + śānac`
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jṛmbhamāṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Prefix for negation
  • jṛmbhamāṇa – expanding, manifesting, yawning, aroused
    participle (masculine)
    Present Middle Participle
    From root √jṛmbh (to yawn, expand)
    Root: jṛmbh (class 1)
Note: Acts as an adjective describing 'idam' (this universe).
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
इदम् (idam) - this universe (this, this [universe])
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the universe.
जगत्त्वेन (jagattvena) - as the very nature of the world, as the world-principle (by the nature of the world, as the world, through worldliness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jagattva
jagattva - worldliness, the state of being the world, world-nature
Derived from `jagat` (world) with suffix `-tva` (abstract noun).
Note: Indicates the manner or instrument.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
संस्थितम् (saṁsthitam) - established, existing, placed
(participle)
neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, existing, placed, standing
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) with prefix 'sam-'. `sam- + sthā + kta`.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective describing 'idam'.
यत् (yat) - that which [refers to the universe described earlier] (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that
Relative pronoun.
Note: Corresponds to 'idam' in the first line.
मया (mayā) - by Me (the supreme consciousness) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun.
Note: In philosophical contexts, often refers to the supreme self or Brahman.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तेन (tena) - by that [nature/essence of the world, implicitly referring to the supreme consciousness] (by that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the 'jagattvena' (world-nature) and by extension to the consciousness that underlies it.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally
(indeclinable)
संप्रेरित-आशयम् (saṁprerita-āśayam) - having its purpose mutually impelled (whose intention is impelled, having an impelled purpose)
(adjective)
neuter, singular of saṃprerita-āśaya
saṁprerita-āśaya - whose intention/purpose is impelled/directed
Bahuvrihi compound: `saṃprerita` (impelled) + `āśaya` (intention/purpose).
Compound type : bahuvrīhi (saṃprerita+āśaya)
  • saṃprerita – impelled, urged, stimulated
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √īr (to move, excite) with prefixes 'sam-' and 'pra-'. `sam- + pra- + īr + kta`.
    Prefixes: sam+pra
    Root: īr (class 1)
  • āśaya – intention, purpose, meaning, abode, mind
    noun (masculine)
    From root √śī (to lie) with prefix 'ā-' and suffix 'ac'.
    Prefix: ā
    Root: śī (class 2)
Note: In apposition to 'yat' and 'idam'.