योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-96, verse-2
निर्विकल्पसमाधानपरेणाशु विविक्षितम् ।
स्वलीलयेति कुम्भेन झटित्येव प्रबोधितः ॥ २ ॥
स्वलीलयेति कुम्भेन झटित्येव प्रबोधितः ॥ २ ॥
nirvikalpasamādhānapareṇāśu vivikṣitam ,
svalīlayeti kumbhena jhaṭityeva prabodhitaḥ 2
svalīlayeti kumbhena jhaṭityeva prabodhitaḥ 2
2.
nirvikalpasamādhānapareṇa āśu vivikṣitam
svalīlayā iti kumbhena jhaṭiti eva prabodhitaḥ
svalīlayā iti kumbhena jhaṭiti eva prabodhitaḥ
2.
kumbhena svalīlayā iti jhaṭiti eva [saḥ] nirvikalpasamādhānapareṇa [santaḥ] āśu vivikṣitam prabodhitaḥ.
2.
He (Śikhidhvaja), who was deeply absorbed in `nirvikalpa samādhi` (meditation without conceptual thought), was immediately awakened by Kuṃbha, as if by his own spontaneous action, towards the goal of quick discernment (of reality).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्विकल्पसमाधानपरेण (nirvikalpasamādhānapareṇa) - By Śikhidhvaja, who was intent on `nirvikalpa samādhi` (by one intent on `nirvikalpa samādhi`)
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- विविक्षितम् (vivikṣitam) - the truth or reality to be discerned (that which is to be discerned/distinguished; discernment)
- स्वलीलया (svalīlayā) - by one's own sport/play; effortlessly
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- कुम्भेन (kumbhena) - By the sage Kuṃbha (by Kuṃbha)
- झटिति (jhaṭiti) - immediately, instantly
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- प्रबोधितः (prabodhitaḥ) - was brought out of `samādhi` (was awakened, was enlightened)
Words meanings and morphology
निर्विकल्पसमाधानपरेण (nirvikalpasamādhānapareṇa) - By Śikhidhvaja, who was intent on `nirvikalpa samādhi` (by one intent on `nirvikalpa samādhi`)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nirvikalpasamādhānapara
nirvikalpasamādhānapara - intent on `nirvikalpa samādhi` (meditation without conceptual thought)
Compound type : tatpurusha (nirvikalpa+samādhāna+para)
- nirvikalpa – without conceptual thought, undifferentiated
adjective (masculine)
Prefix: nis - samādhāna – `samādhi`, deep meditation, concentration
noun (neuter)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3) - para – intent on, devoted to, supreme
adjective (masculine)
Note: Agrees with an implied characteristic of Śikhidhvaja.
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Adverb.
विविक्षितम् (vivikṣitam) - the truth or reality to be discerned (that which is to be discerned/distinguished; discernment)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vivikṣita
vivikṣita - discerned, distinguished, understood; that which is to be discerned (desiderative passive participle)
Past Passive Participle (substantivized)
Past Passive Participle of the desiderative stem of √vic (to distinguish, analyze)
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
Note: Functions as a direct object or purpose complement of 'awakened'.
स्वलीलया (svalīlayā) - by one's own sport/play; effortlessly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svalīlā
svalīlā - one's own sport, natural inclination, effortless action
Compound type : tatpurusha (sva+līlā)
- sva – own
pronoun (masculine) - līlā – sport, play, ease, grace
noun (feminine)
Note: Used adverbially.
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
कुम्भेन (kumbhena) - By the sage Kuṃbha (by Kuṃbha)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kumbha
kumbha - a pot, pitcher; name of a sage (Kuṃbha)
Note: Agent of the passive verb 'prabodhitaḥ'.
झटिति (jhaṭiti) - immediately, instantly
(indeclinable)
Note: Adverb.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
प्रबोधितः (prabodhitaḥ) - was brought out of `samādhi` (was awakened, was enlightened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabodhita
prabodhita - awakened, aroused, enlightened
Past Passive Participle
Past Passive Participle of pra-√budh
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (Śikhidhvaja).