Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-96, verse-37

सम्यग्ज्ञानप्रभावेण विषमप्यमृतायते ।
असम्यग्ज्ञातमशिवं जगद्दुःखप्रदं परम् ॥ ३७ ॥
samyagjñānaprabhāveṇa viṣamapyamṛtāyate ,
asamyagjñātamaśivaṃ jagadduḥkhapradaṃ param 37
37. samyag-jñāna-prabhāveṇa viṣam api amṛtāyate
asamyag-jñātam aśivam jagad-duḥkha-pradam param
37. samyag-jñāna-prabhāveṇa viṣam api amṛtāyate
asamyag-jñātam aśivam jagad-duḥkha-pradam param
37. By the power of right knowledge, even poison transforms into nectar. Conversely, what is wrongly understood is inauspicious and ultimately brings great sorrow to the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सम्यग्-ज्ञान-प्रभावेण (samyag-jñāna-prabhāveṇa) - by the power of right knowledge, by the influence of perfect understanding
  • विषम् (viṣam) - poison, venom
  • अपि (api) - even, also, too
  • अमृतायते (amṛtāyate) - becomes like nectar, turns into nectar
  • असम्यग्-ज्ञातम् (asamyag-jñātam) - what is wrongly known, imperfectly understood, improperly perceived
  • अशिवम् (aśivam) - inauspicious, unlucky, evil, inauspicious one
  • जगद्-दुःख-प्रदम् (jagad-duḥkha-pradam) - causing sorrow in the world, bringing misery to the world
  • परम् (param) - supreme, ultimate, highest, greatest; ultimately, exceedingly

Words meanings and morphology

सम्यग्-ज्ञान-प्रभावेण (samyag-jñāna-prabhāveṇa) - by the power of right knowledge, by the influence of perfect understanding
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samyag-jñāna-prabhāva
samyag-jñāna-prabhāva - the power or influence of right knowledge
Compound type : tatpuruṣa (samyak+jñāna+prabhāva)
  • samyak – right, true, perfect, proper
    indeclinable
  • jñāna – knowledge, understanding, wisdom
    noun (neuter)
    Derived from root √jñā
    Root: √jñā (class 9)
  • prabhāva – power, might, influence, splendor
    noun (masculine)
    Derived from pra-√bhū
    Prefix: pra
    Root: √bhū (class 1)
विषम् (viṣam) - poison, venom
(noun)
Nominative, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom
Note: Can also be accusative, but nominative here as subject.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अमृतायते (amṛtāyate) - becomes like nectar, turns into nectar
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of amṛtāyate
Denominative verb
Formed from the noun 'amṛta' with the denominative suffix '-āyati' (ātmanepada form).
Root: amṛta (nominal root)
असम्यग्-ज्ञातम् (asamyag-jñātam) - what is wrongly known, imperfectly understood, improperly perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asamyag-jñāta
asamyag-jñāta - wrongly known, imperfectly understood
Past Passive Participle
Compound of 'a' (negation), 'samyak' (right), and 'jñāta' (known).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samyak+jñāta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • samyak – right, true, perfect, proper
    indeclinable
  • jñāta – known, understood
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √jñā
    Root: √jñā (class 9)
अशिवम् (aśivam) - inauspicious, unlucky, evil, inauspicious one
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśiva
aśiva - inauspicious, unlucky, not Śiva
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' (not) and 'śiva' (auspicious).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śiva)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śiva – auspicious, benevolent, happy, prosperous
    adjective (masculine)
जगद्-दुःख-प्रदम् (jagad-duḥkha-pradam) - causing sorrow in the world, bringing misery to the world
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jagad-duḥkha-prada
jagad-duḥkha-prada - causing pain or sorrow in the world
Compound adjective: 'jagat' (world) + 'duḥkha' (suffering) + 'prada' (giving).
Compound type : tatpuruṣa (jagat+duḥkha+prada)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
    Present active participle of √gam, used as a noun.
    Root: √gam (class 1)
  • duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
    noun (neuter)
  • prada – giving, bestowing, causing
    adjective (masculine)
    From pra-√dā (to give, bestow).
    Prefix: pra
    Root: √dā (class 3)
परम् (param) - supreme, ultimate, highest, greatest; ultimately, exceedingly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, ultimate, highest; other, subsequent
Note: Used adverbially here, meaning 'ultimately' or 'exceedingly'.