योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-22, verse-8
मुने ते ब्रह्मपुत्रस्य जन्माष्टकमिदं किल ।
संस्मराम्यष्टमे सर्गे तस्मिंस्त्वं मम संगतः ॥ ८ ॥
संस्मराम्यष्टमे सर्गे तस्मिंस्त्वं मम संगतः ॥ ८ ॥
mune te brahmaputrasya janmāṣṭakamidaṃ kila ,
saṃsmarāmyaṣṭame sarge tasmiṃstvaṃ mama saṃgataḥ 8
saṃsmarāmyaṣṭame sarge tasmiṃstvaṃ mama saṃgataḥ 8
8.
mune te brahmaputrasya janmāṣṭakam idam kila
saṃsmarāmi aṣṭame sarge tasmin tvam mama saṅgataḥ
saṃsmarāmi aṣṭame sarge tasmin tvam mama saṅgataḥ
8.
mune (he) brahmaputrasya te idam janmāṣṭakam kila
saṃsmarāmi tasmin aṣṭame sarge tvam mama saṅgataḥ
saṃsmarāmi tasmin aṣṭame sarge tvam mama saṅgataḥ
8.
O sage, I indeed remember this octet of your births (you, being a son of Brahmā). In that eighth creation (sarga), you were associated with me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुने (mune) - O sage
- ते (te) - your
- ब्रह्मपुत्रस्य (brahmaputrasya) - referring to the sage (muni) being addressed (of Brahmā's son)
- जन्माष्टकम् (janmāṣṭakam) - octet of births, eight births
- इदम् (idam) - this
- किल (kila) - indeed, certainly
- संस्मरामि (saṁsmarāmi) - I remember well, I recollect
- अष्टमे (aṣṭame) - in the eighth
- सर्गे (sarge) - in the creation, in the epoch
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- त्वम् (tvam) - you
- मम (mama) - my, of me
- सङ्गतः (saṅgataḥ) - joined, associated, connected (with), met
Words meanings and morphology
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint, inspired one
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (genitive/dative case of 'you')
ब्रह्मपुत्रस्य (brahmaputrasya) - referring to the sage (muni) being addressed (of Brahmā's son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahmaputra
brahmaputra - son of Brahmā
Compound type : Tatpuruṣa (brahman+putra)
- brahman – Brahmā (the creator god), the Absolute Reality (brahman)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
जन्माष्टकम् (janmāṣṭakam) - octet of births, eight births
(noun)
Accusative, neuter, singular of janmāṣṭaka
janmāṣṭaka - a group of eight births or manifestations
Compound type : Dvigu (janman+aṣṭaka)
- janman – birth, existence, origin
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - aṣṭaka – a collection of eight, octet
noun (neuter)
Note: Functions as the direct object of 'saṃsmarāmi'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'janmāṣṭakam'.
किल (kila) - indeed, certainly
(indeclinable)
संस्मरामि (saṁsmarāmi) - I remember well, I recollect
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of saṃsmṛ
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
अष्टमे (aṣṭame) - in the eighth
(adjective)
Locative, masculine, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth (ordinal number)
Note: Agrees with 'sarge'.
सर्गे (sarge) - in the creation, in the epoch
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, epoch, world-system
Root: sṛj (class 6)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Agrees with 'sarge'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I (genitive/dative case of 'I')
सङ्गतः (saṅgataḥ) - joined, associated, connected (with), met
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - joined, met, associated, accompanied, connected
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go) with the prefix 'sam' (together).
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'.