योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-22, verse-19
युगंप्रति धियां पुंसां न्यूनाधिकतया मुने ।
क्रियाङ्गपाठवैचित्र्ययुक्तान्वेदान्त्यराम्यहम् ॥ १९ ॥
क्रियाङ्गपाठवैचित्र्ययुक्तान्वेदान्त्यराम्यहम् ॥ १९ ॥
yugaṃprati dhiyāṃ puṃsāṃ nyūnādhikatayā mune ,
kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktānvedāntyarāmyaham 19
kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktānvedāntyarāmyaham 19
19.
yugam prati dhiyām puṃsām nyūnādhikatayā mune
kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktān vedān tya rāmi aham
kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktān vedān tya rāmi aham
19.
mune yugam prati puṃsām dhiyām nyūnādhikatayā
kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktān vedān tya aham rāmi
kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktān vedān tya aham rāmi
19.
O sage (mune), due to the varying degrees of intellect (dhī) among people (puṃs) in each age (yuga), I delight in the Vedas (veda), which are endowed with a variety in their ritualistic components and recitations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युगम् (yugam) - one of the four ages (yugas) of the world (age, epoch, period, yoke)
- प्रति (prati) - with respect to each (yuga) (towards, with respect to, against, for each)
- धियाम् (dhiyām) - of intellects, of understandings
- पुंसाम् (puṁsām) - of men, of human beings
- न्यूनाधिकतया (nyūnādhikatayā) - due to the diminished and increased (capacity) (by reduction and increase, due to varying degrees)
- मुने (mune) - O sage
- क्रियाङ्गपाठवैचित्र्ययुक्तान् (kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktān) - having diverse ritualistic details and textual readings (endowed with variety in ritualistic parts and recitations)
- वेदान् (vedān) - the sacred texts of Hinduism (the Vedas)
- त्य (tya) - that (as an enclitic, or a particle)
- रामि (rāmi) - I delight (in them, i.e., the Vedas) (I delight / I stop)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
युगम् (yugam) - one of the four ages (yugas) of the world (age, epoch, period, yoke)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuga
yuga - age, epoch, yoke, pair
Root: yuj
Note: Functions adverbially with 'prati'.
प्रति (prati) - with respect to each (yuga) (towards, with respect to, against, for each)
(indeclinable)
Note: Governs the accusative 'yugam'.
धियाम् (dhiyām) - of intellects, of understandings
(noun)
Genitive, feminine, plural of dhī
dhī - intellect, thought, understanding, wisdom
Root: dhī
Note: Possessed by 'puṃsām'.
पुंसाम् (puṁsām) - of men, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of puṃs
puṁs - man, person, human being, male
Note: 'Of men' (referring to their intellects).
न्यूनाधिकतया (nyūnādhikatayā) - due to the diminished and increased (capacity) (by reduction and increase, due to varying degrees)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of nyūnādhikatā
nyūnādhikatā - state of being less and more, diminution and increase, variety
Derived from 'nyūna' (less) + 'adhika' (more) + 'tā' (suffix for state).
Compound type : dvandva (nyūna+adhika)
- nyūna – less, deficient, diminished
adjective - adhika – more, excessive, superior
adjective
Note: Acts adverbially, indicating cause or manner.
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint
Root: man
Note: Addressing the listener.
क्रियाङ्गपाठवैचित्र्ययुक्तान् (kriyāṅgapāṭhavaicitryayuktān) - having diverse ritualistic details and textual readings (endowed with variety in ritualistic parts and recitations)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kriyāṅgapāṭhavaicitryayukta
kriyāṅgapāṭhavaicitryayukta - endowed with variety in ritualistic components and recitations
Compound type : bahuvrīhi (kriyāṅga+pāṭha+vaicitrya+yukta)
- kriyāṅga – ritualistic part/component, accessory of an action
noun (neuter) - pāṭha – recitation, reading, text
noun (masculine)
Derived from root paṭh (to read/recite).
Root: paṭh (class 1) - vaicitrya – variety, diversity, strangeness
noun (neuter)
From vicitra (various, diverse) + -ya suffix. - yukta – joined, endowed with, possessed of
adjective
Past Passive Participle
From root yuj (to join), past passive participle.
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'vedān'.
वेदान् (vedān) - the sacred texts of Hinduism (the Vedas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of veda
veda - Veda, knowledge, sacred scripture
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Direct object of 'rāmi'.
त्य (tya) - that (as an enclitic, or a particle)
(indeclinable)
रामि (rāmi) - I delight (in them, i.e., the Vedas) (I delight / I stop)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of ram
present active
1st person singular, present indicative, active voice (parasmaipada form, though usually atmanepada for 'delight').
Root: ram (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Explicit subject of 'rāmi'.