Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-22, verse-10

यादृशो यादृशाचारो यादृक्संस्थानदिग्गणः ।
सर्गोऽयं तादृशानेव त्रीन्सर्गान्संस्मराम्यहम् ॥ १० ॥
yādṛśo yādṛśācāro yādṛksaṃsthānadiggaṇaḥ ,
sargo'yaṃ tādṛśāneva trīnsargānsaṃsmarāmyaham 10
10. yādṛśaḥ yādṛśācāraḥ yādṛksaṃsthānadiggaṇaḥ sargaḥ
ayam tādṛśān eva trīn sargān saṃsmarāmi aham
10. aham yādṛśaḥ yādṛśācāraḥ yādṛksaṃsthānadiggaṇaḥ
ayam sargaḥ tādṛśān eva trīn sargān saṃsmarāmi
10. I recall three such creations that are exactly like this creation in terms of their nature, their conduct, and the multitude of their forms and directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यादृशः (yādṛśaḥ) - of whatever kind, such as, like
  • यादृशाचारः (yādṛśācāraḥ) - whose conduct is of whatever kind, having such conduct
  • यादृक्संस्थानदिग्गणः (yādṛksaṁsthānadiggaṇaḥ) - whose forms, directions, and groups are of whatever kind; having such forms, directions, and groups
  • सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, world, cosmic period
  • अयम् (ayam) - this
  • तादृशान् (tādṛśān) - exactly such, of that kind
  • एव (eva) - indeed, only, exactly, just
  • त्रीन् (trīn) - three
  • सर्गान् (sargān) - creations, worlds, cosmic periods
  • संस्मरामि (saṁsmarāmi) - I remember, I recall
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

यादृशः (yādṛśaḥ) - of whatever kind, such as, like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, such as, like
यादृशाचारः (yādṛśācāraḥ) - whose conduct is of whatever kind, having such conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yādṛśācāra
yādṛśācāra - whose conduct is of whatever kind
Compound type : bahuvrīhi (yādṛśa+ācāra)
  • yādṛśa – of whatever kind, such as
    adjective
  • ācāra – conduct, custom, practice, behavior
    noun (masculine)
यादृक्संस्थानदिग्गणः (yādṛksaṁsthānadiggaṇaḥ) - whose forms, directions, and groups are of whatever kind; having such forms, directions, and groups
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yādṛksaṃsthānadiggaṇa
yādṛksaṁsthānadiggaṇa - whose forms, directions, and groups are of whatever kind
Compound type : bahuvrīhi (yādṛś+saṃsthāna+diś+gaṇa)
  • yādṛś – of whatever kind, such as
    adjective
    Indeclinable form used in compounds.
  • saṃsthāna – form, configuration, shape, structure
    noun (neuter)
  • diś – direction, quarter, region
    noun (feminine)
  • gaṇa – multitude, group, collection, host
    noun (masculine)
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, world, cosmic period
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, world, cosmic period, an act of letting loose
From root sṛj (to emit, create) with prefix saṃ.
Root: sṛj (class 6)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तादृशान् (tādṛśān) - exactly such, of that kind
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tādṛśa
tādṛśa - of that kind, such, similar
एव (eva) - indeed, only, exactly, just
(indeclinable)
त्रीन् (trīn) - three
(numeral adjective)
सर्गान् (sargān) - creations, worlds, cosmic periods
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarga
sarga - creation, emanation, world, cosmic period, an act of letting loose
From root sṛj (to emit, create) with prefix saṃ.
Root: sṛj (class 6)
संस्मरामि (saṁsmarāmi) - I remember, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
Present tense, active voice
From root smṛ (1st class) with upasarga saṃ.
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we