योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-22, verse-18
बाणार्थमष्टौ संग्रामाञ्ज्वरप्रमथमन्त्रकान् ।
विक्षोभितसुरानीकान्त्स्मरामि हरिशर्वयोः ॥ १८ ॥
विक्षोभितसुरानीकान्त्स्मरामि हरिशर्वयोः ॥ १८ ॥
bāṇārthamaṣṭau saṃgrāmāñjvarapramathamantrakān ,
vikṣobhitasurānīkāntsmarāmi hariśarvayoḥ 18
vikṣobhitasurānīkāntsmarāmi hariśarvayoḥ 18
18.
bāṇārtham aṣṭau saṅgrāmān jvarapramathamantrakān
vikṣobhitasurānīkān smarāmi hariśarvayoḥ
vikṣobhitasurānīkān smarāmi hariśarvayoḥ
18.
aham (implied) hariśarvayoḥ bāṇārtham jvarapramathamantrakān
vikṣobhitasurānīkān aṣṭau saṅgrāmān smarāmi
vikṣobhitasurānīkān aṣṭau saṅgrāmān smarāmi
18.
I remember eight battles between Hari (Vishnu) and Sharva (Shiva) for the sake of Bāṇa, battles which involved the fever-demon and Pramathas and spells, and which agitated the armies of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाणार्थम् (bāṇārtham) - for the sake of the demon king Bāṇa (for Bāṇa, for the sake of Bāṇa)
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- सङ्ग्रामान् (saṅgrāmān) - battles, wars
- ज्वरप्रमथमन्त्रकान् (jvarapramathamantrakān) - battles characterized by the fever-demon, Shiva's Pramatha attendants, and magical spells (those involving fever-demons, Pramathas, and spells)
- विक्षोभितसुरानीकान् (vikṣobhitasurānīkān) - battles in which the armies of the gods were disturbed and thrown into disarray (those whose armies of gods were agitated)
- स्मरामि (smarāmi) - I remember
- हरिशर्वयोः (hariśarvayoḥ) - of the gods Vishnu and Shiva (of Hari (Vishnu) and Sharva (Shiva))
Words meanings and morphology
बाणार्थम् (bāṇārtham) - for the sake of the demon king Bāṇa (for Bāṇa, for the sake of Bāṇa)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+artha)
- bāṇa – Bāṇa (a demon king), arrow
proper noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, for the sake of
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Functions adjectivally.
सङ्ग्रामान् (saṅgrāmān) - battles, wars
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, encounter
Derived from root gram with prefix sam.
Prefix: sam
Root: gram
Note: Direct object of 'smarāmi'.
ज्वरप्रमथमन्त्रकान् (jvarapramathamantrakān) - battles characterized by the fever-demon, Shiva's Pramatha attendants, and magical spells (those involving fever-demons, Pramathas, and spells)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jvarapramathamantraka
jvarapramathamantraka - relating to fever-demons, Pramathas, and spells
Compound type : dvandva (jvara+pramatha+mantraka)
- jvara – fever, fever-demon
noun (masculine)
Root: jvar (class 1) - pramatha – Shiva's goblin/attendant
noun (masculine)
From pra-math (to churn, disturb).
Prefix: pra
Root: math (class 1) - mantraka – spell, charm, incantation
noun (masculine)
From mantra + ka suffix.
Root: man (class 4)
Note: Compound adjective describing the 'saṅgrāmān'.
विक्षोभितसुरानीकान् (vikṣobhitasurānīkān) - battles in which the armies of the gods were disturbed and thrown into disarray (those whose armies of gods were agitated)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vikṣobhitasurānīka
vikṣobhitasurānīka - one whose divine armies are agitated
Compound type : bahuvrīhi (vikṣobhita+sura+anīka)
- vikṣobhita – agitated, disturbed, shaken
adjective
Past Passive Participle
From root kṣubh with prefix vi, past passive participle.
Prefix: vi
Root: kṣubh (class 1) - sura – god, deity
noun (masculine) - anīka – army, host, troop
noun (neuter)
Note: Compound adjective describing the 'saṅgrāmān'.
स्मरामि (smarāmi) - I remember
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of smar
present active
1st person singular, present indicative, active voice.
Root: smṛ (class 1)
हरिशर्वयोः (hariśarvayoḥ) - of the gods Vishnu and Shiva (of Hari (Vishnu) and Sharva (Shiva))
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of hariśarva
hariśarva - Hari and Sharva
Compound type : dvandva (hari+śarva)
- hari – Hari (epithet of Vishnu), lion, horse, sun
proper noun (masculine) - śarva – Sharva (epithet of Shiva), destroyer, archer
proper noun (masculine)
From root śarv (to injure, destroy).
Root: śarv (class 1)
Note: Indicates the two main combatants.