योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-22, verse-37
प्रतिमन्वन्तरं ब्रह्मन्विपर्यस्ते जगत्क्रमे ।
संनिवेशेऽन्यथाजाते प्रयाते संश्रुते जने ॥ ३७ ॥
संनिवेशेऽन्यथाजाते प्रयाते संश्रुते जने ॥ ३७ ॥
pratimanvantaraṃ brahmanviparyaste jagatkrame ,
saṃniveśe'nyathājāte prayāte saṃśrute jane 37
saṃniveśe'nyathājāte prayāte saṃśrute jane 37
37.
pratimavantaram brahman viparyaste jagatkrame
saṃniveśe anyathājāte prayāte saṃśrute jane
saṃniveśe anyathājāte prayāte saṃśrute jane
37.
brahman pratimavantaram jagatkrame viparyaste
saṃniveśe anyathājāte jane prayāte saṃśrute
saṃniveśe anyathājāte jane prayāte saṃśrute
37.
O Brahman, during every manvantara cycle, when the cosmic order (jagat) is overturned, when the arrangement (saṃniveśa) of existence has become otherwise, and when people (jana) have departed and are only heard of (or disappeared).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिमवन्तरम् (pratimavantaram) - at every manvantara, during each manvantara (cycle of Manu)
- ब्रह्मन् (brahman) - Address to the deity Brahmā or a sage (O Brahman)
- विपर्यस्ते (viparyaste) - being overturned, being reversed, being disarranged
- जगत्क्रमे (jagatkrame) - in the order of the worlds, in the cosmic order (jagat)
- संनिवेशे (saṁniveśe) - in the arrangement, in the disposition (saṃniveśa)
- अन्यथाजाते (anyathājāte) - having become otherwise, having changed
- प्रयाते (prayāte) - having gone away, having departed
- संश्रुते (saṁśrute) - implied as having disappeared or become only a memory (having been heard of, having disappeared, well-known)
- जने (jane) - in the people, among the people, concerning the beings (jana)
Words meanings and morphology
प्रतिमवन्तरम् (pratimavantaram) - at every manvantara, during each manvantara (cycle of Manu)
(indeclinable)
prati (prefix) + manvantara (period of Manu)
Compound type : avyayībhāva (prati+manvantara)
- prati – towards, against, at, every
indeclinable - manvantara – an age of Manu, a cosmic cycle, interval between Manus
noun (neuter)
Compound manu + antara
Note: Functions adverbially, indicating "at every manvantara".
ब्रह्मन् (brahman) - Address to the deity Brahmā or a sage (O Brahman)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - prayer, sacred word, the Absolute (brahman), the creator god (Brahmā), a Brahmin priest, soul
From root bṛh (to grow, swell)
Root: bṛh
Note: Addressed directly.
विपर्यस्ते (viparyaste) - being overturned, being reversed, being disarranged
(adjective)
Locative, masculine, singular of viparyasta
viparyasta - overturned, reversed, disarranged, upside-down
Past Passive Participle
From root as (to throw) with vi and pari prefixes
Prefixes: vi+pari
Root: as (class 4)
Note: Agrees with jagatkrame.
जगत्क्रमे (jagatkrame) - in the order of the worlds, in the cosmic order (jagat)
(noun)
Locative, masculine, singular of jagatkrama
jagatkrama - the order of the world/universe (jagat), cosmic arrangement
Compound
Compound type : tatpuruṣa (jagat+krama)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle (used as noun)
From root gam (to go)
Root: gam (class 1) - krama – order, sequence, course, step
noun (masculine)
From root kram (to step, go)
Root: kram (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
संनिवेशे (saṁniveśe) - in the arrangement, in the disposition (saṃniveśa)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃniveśa
saṁniveśa - arrangement, disposition, structure, location (saṃniveśa)
From root viś (to enter) with prefixes sam and ni
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
Note: Part of a locative absolute construction.
अन्यथाजाते (anyathājāte) - having become otherwise, having changed
(adjective)
Locative, masculine, singular of anyathājāta
anyathājāta - become otherwise, changed, born differently
Past Passive Participle
Compound anyathā + jāta (from root jan to be born, become)
Compound type : karmadhāraya (anyathā+jāta)
- anyathā – otherwise, in another way, differently
indeclinable
Adverb formed from anya - jāta – born, produced, become, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jan (to be born, become)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with saṃniveśe.
प्रयाते (prayāte) - having gone away, having departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, dead, passed away
Past Passive Participle
From root yā (to go) with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with jane.
संश्रुते (saṁśrute) - implied as having disappeared or become only a memory (having been heard of, having disappeared, well-known)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃśruta
saṁśruta - heard, well-known, famous, lost to memory, disappeared
Past Passive Participle
From root śru (to hear) with prefix sam
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with jane.
जने (jane) - in the people, among the people, concerning the beings (jana)
(noun)
Locative, masculine, singular of jana
jana - person, people, creature, being (jana)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the locative absolute construction with prayāte saṃśrute.