योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-22, verse-43
तदीयेनैव जातोऽयं संनिवेशेन पादपः ।
ताते जीवति यैवाभूच्छोभास्य सुतरोस्तथा ॥ ४३ ॥
ताते जीवति यैवाभूच्छोभास्य सुतरोस्तथा ॥ ४३ ॥
tadīyenaiva jāto'yaṃ saṃniveśena pādapaḥ ,
tāte jīvati yaivābhūcchobhāsya sutarostathā 43
tāte jīvati yaivābhūcchobhāsya sutarostathā 43
43.
tadiyena eva jātaḥ ayam saṃniveśena pādapaḥ tate
jīvati yā eva abhūt śobhā asya sutaroḥ tathā
jīvati yā eva abhūt śobhā asya sutaroḥ tathā
43.
ayam pādapaḥ tadiyena eva saṃniveśena jātaḥ tāte
jīvati asya sutaroḥ yā eva śobhā abhūt tathā
jīvati asya sutaroḥ yā eva śobhā abhūt tathā
43.
This tree was born from that very arrangement. While its father (creator/origin) was alive, such was the beauty of this magnificent tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदियेन (tadiyena) - by that very one (referring to the arrangement) (by that, by its own)
- एव (eva) - indeed, only, very
- जातः (jātaḥ) - born, produced, become
- अयम् (ayam) - this
- संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by disposition, by structure
- पादपः (pādapaḥ) - tree (lit. foot-drinker)
- तते (tate) - in the father, while the father is alive
- जीवति (jīvati) - lives, is alive
- या (yā) - which, who (feminine)
- एव (eva) - indeed, only, very
- अभूत् (abhūt) - was, became
- शोभा (śobhā) - beauty, splendor, adornment
- अस्य (asya) - of this, of him, its
- सुतरोः (sutaroḥ) - of a good tree, of a beautiful tree, of a magnificent tree
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
Words meanings and morphology
तदियेन (tadiyena) - by that very one (referring to the arrangement) (by that, by its own)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tadiya
tadiya - belonging to that, its own, his/her own
derived from tad (that) + īya (suffix)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become, happened
Past Passive Participle
from root jan, 'to be born'
Root: jan (class 4)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by disposition, by structure
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃniveśa
saṁniveśa - arrangement, disposition, structure, situation, formation
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
पादपः (pādapaḥ) - tree (lit. foot-drinker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree
Compound: pāda (foot) + pa (drinker, from root pā)
तते (tate) - in the father, while the father is alive
(noun)
Locative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir
Note: Used in locative absolute construction
जीवति (jīvati) - lives, is alive
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
या (yā) - which, who (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शोभा (śobhā) - beauty, splendor, adornment
(noun)
Nominative, feminine, singular of śobhā
śobhā - beauty, splendor, luster, adornment
Root: śubh (class 1)
अस्य (asya) - of this, of him, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
सुतरोः (sutaroḥ) - of a good tree, of a beautiful tree, of a magnificent tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of sutaru
sutaru - a beautiful tree, a good tree
Compound type : karmadharaya (su+taru)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix indicating excellence or ease - taru – tree
noun (masculine)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)