Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-22, verse-53

विचित्रसंस्थानविशेषदेशान्विचित्रकार्याकुलभूतकोशान् ।
विचित्रविन्यासविलासवेषान्स्मराम्यहं ब्रह्मदिनेष्वशेषाम् ॥ ५३ ॥
vicitrasaṃsthānaviśeṣadeśānvicitrakāryākulabhūtakośān ,
vicitravinyāsavilāsaveṣānsmarāmyahaṃ brahmadineṣvaśeṣām 53
53. vicitrasaṃsthānaviśeṣadeśān vicitrakāryākulabhūtakośān
vicitravinyāsavilāsaveṣān smarāmi aham brahmadineṣu aśeṣām
53. aham brahmadineṣu vicitrasaṃsthānaviśeṣadeśān vicitrakāryākulabhūtakośān vicitravinyāsavilāsaveṣān aśeṣām (sṛṣṭim) smarāmi.
53. I remember (smarāmi) the entire (aśeṣā) creation during Brahmā's (brahman) days, which features lands with diverse special arrangements, living beings' (bhūta) sheaths (kośa) agitated by varied activities, and diverse configurations, plays, and guises.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विचित्रसंस्थानविशेषदेशान् (vicitrasaṁsthānaviśeṣadeśān) - having various specific arrangements of places, places with diverse structural peculiarities
  • विचित्रकार्याकुलभूतकोशान् (vicitrakāryākulabhūtakośān) - having the sheaths of beings/elements agitated by various activities
  • विचित्रविन्यासविलासवेषान् (vicitravinyāsavilāsaveṣān) - having various arrangements, delightful movements, and disguises/appearances
  • स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
  • अहम् (aham) - I
  • ब्रह्मदिनेषु (brahmadineṣu) - in the days of Brahmā
  • अशेषाम् (aśeṣām) - It qualifies an implied feminine singular noun like 'sṛṣṭi' (creation). (entire, whole, complete, without remainder)

Words meanings and morphology

विचित्रसंस्थानविशेषदेशान् (vicitrasaṁsthānaviśeṣadeśān) - having various specific arrangements of places, places with diverse structural peculiarities
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vicitrasaṃsthānaviśeṣadeśa
vicitrasaṁsthānaviśeṣadeśa - places having various special arrangements
Compound type : bahuvrihi (vicitra+saṃsthāna+viśeṣa+deśa)
  • vicitra – various, diverse, wonderful
    adjective
  • saṃsthāna – arrangement, structure, configuration
    noun (neuter)
    Derived from root sthā (to stand) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
  • viśeṣa – special, particular, distinguishing feature
    noun (masculine)
    Derived from root śiṣ (to leave, distinguish) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: śiṣ (class 7)
  • deśa – place, region, country
    noun (masculine)
    Root: diś (class 6)
Note: Modifies an implied 'sargān' or 'bhāvān'.
विचित्रकार्याकुलभूतकोशान् (vicitrakāryākulabhūtakośān) - having the sheaths of beings/elements agitated by various activities
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vicitrakāryākulabhūtakośa
vicitrakāryākulabhūtakośa - one whose sheaths of beings are agitated by various activities
Compound type : bahuvrihi (vicitra+kārya+ākula+bhūta+kośa)
  • vicitra – various, diverse, wonderful
    adjective
  • kārya – activity, action, function, to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    Derived from root kṛ (to do) with suffix ṇyat.
    Root: kṛ (class 8)
  • ākula – agitated, perplexed, crowded
    adjective
    Prefix: ā
  • bhūta – being, element, creature
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū (to be, exist) with suffix kta.
    Root: bhū (class 1)
  • kośa – sheath, treasury, cell, container
    noun (masculine)
Note: Modifies an implied 'sargān' or 'bhāvān'.
विचित्रविन्यासविलासवेषान् (vicitravinyāsavilāsaveṣān) - having various arrangements, delightful movements, and disguises/appearances
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vicitravinyāsavilāsaveṣa
vicitravinyāsavilāsaveṣa - one with various arrangements, plays, and adornments
Compound type : bahuvrihi (vicitra+vinyāsa+vilāsa+veṣa)
  • vicitra – various, diverse, wonderful
    adjective
  • vinyāsa – arrangement, disposition, projection
    noun (masculine)
    Derived from root as (to throw) with prefixes vi and ni.
    Prefixes: vi+ni
    Root: as (class 4)
  • vilāsa – play, sport, charm, graceful movement
    noun (masculine)
    Derived from root las (to shine, play) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: las (class 1)
  • veṣa – dress, garb, appearance, disguise
    noun (masculine)
    Derived from root viś (to enter).
    Root: viś (class 6)
Note: Modifies an implied 'sargān' or 'bhāvān'.
स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
present active
1st person singular, present tense, active voice.
Root: smṛ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
ब्रह्मदिनेषु (brahmadineṣu) - in the days of Brahmā
(noun)
Locative, neuter, plural of brahmadina
brahmadina - a day of Brahmā (brahman)
Compound type : tatpurusha (brahman+dina)
  • brahman – Brahmā (the creator god)
    proper noun (masculine)
    Root: bṛh (class 1)
  • dina – day
    noun (neuter)
अशेषाम् (aśeṣām) - It qualifies an implied feminine singular noun like 'sṛṣṭi' (creation). (entire, whole, complete, without remainder)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśeṣa
aśeṣa - without remainder, complete, whole, all
Compound of a (negation) and śeṣa (remainder).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śeṣa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śeṣa – remainder, rest
    noun (masculine)
    Derived from root śiṣ (to leave).
    Root: śiṣ (class 7)