योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-80, verse-22
वयमज्ञातवन्तस्त्वां मौर्ख्येणाशु मृतं भवत् ।
मृतमस्माकमद्यासि दीपानां तिमिरं यथा ॥ २२ ॥
मृतमस्माकमद्यासि दीपानां तिमिरं यथा ॥ २२ ॥
vayamajñātavantastvāṃ maurkhyeṇāśu mṛtaṃ bhavat ,
mṛtamasmākamadyāsi dīpānāṃ timiraṃ yathā 22
mṛtamasmākamadyāsi dīpānāṃ timiraṃ yathā 22
22.
vayam ajñātavantaḥ tvām maurkhyeṇa āśu mṛtam bhavat
mṛtam asmākam adya asi dīpānām timiram yathā
mṛtam asmākam adya asi dīpānām timiram yathā
22.
maurkhyeṇa vayam tvām ajñātavantaḥ,
mṛtam bhavat.
adya tvam asmākam mṛtam asi,
yathā dīpānām timiram.
mṛtam bhavat.
adya tvam asmākam mṛtam asi,
yathā dīpānām timiram.
22.
We, out of foolishness, were ignorant of you, O mind, though you were already lifeless. Today, for us, you are truly defunct, just as darkness is nothing to lamps.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- अज्ञातवन्तः (ajñātavantaḥ) - those who did not know, ignorant
- त्वाम् (tvām) - you
- मौर्ख्येण (maurkhyeṇa) - by foolishness, out of ignorance
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- मृतम् (mṛtam) - dead, lifeless
- भवत् (bhavat) - being, existing
- मृतम् (mṛtam) - dead, lifeless
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- अद्य (adya) - today, now
- असि (asi) - you are
- दीपानाम् (dīpānām) - of lamps
- तिमिरम् (timiram) - darkness, gloom
- यथा (yathā) - as, just as, like
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Pronoun, Nominative Plural
Note: Refers to the speaker(s), likely the enlightened self.
अज्ञातवन्तः (ajñātavantaḥ) - those who did not know, ignorant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ajñātavat
ajñātavat - one who has not known, ignorant
Past Active Participle
Derived from a- + jñāta (PPP of jñā) + -vat (suffix)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāta)
- a – not, non-
indeclinable - jñāta – known, understood
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Agreeing with vayam.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronoun, Accusative Singular
Note: Refers to citta (mind)
मौर्ख्येण (maurkhyeṇa) - by foolishness, out of ignorance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
Derived from mūrkha
Note: Cause for not knowing
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
मृतम् (mṛtam) - dead, lifeless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
derived from root mṛ
Root: mṛ (class 6)
Note: Agreeing with tvām
भवत् (bhavat) - being, existing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhavant
bhavant - being, existing, present
Present Active Participle
derived from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: In sense of 'being' or 'existing'
मृतम् (mṛtam) - dead, lifeless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
derived from root mṛ
Root: mṛ (class 6)
Note: Used predicatively for citta
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Pronoun, Genitive Plural
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
2nd Person Singular, Parasmaipada
Root: as (class 2)
दीपानाम् (dīpānām) - of lamps
(noun)
Genitive, masculine, plural of dīpa
dīpa - lamp, light
Root: dīp (class 4)
तिमिरम् (timiram) - darkness, gloom
(noun)
Nominative, neuter, singular of timira
timira - darkness, gloom, mist
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)