योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-80, verse-16
सर्वेषां चित्तमेवान्तरिन्द्रियाणां प्रबोधकम् ।
तदेव तस्मादुच्छेद्यं पिशाच इव मन्दिरात् ॥ १६ ॥
तदेव तस्मादुच्छेद्यं पिशाच इव मन्दिरात् ॥ १६ ॥
sarveṣāṃ cittamevāntarindriyāṇāṃ prabodhakam ,
tadeva tasmāducchedyaṃ piśāca iva mandirāt 16
tadeva tasmāducchedyaṃ piśāca iva mandirāt 16
16.
sarveṣām cittam eva antaḥindriyāṇām prabodhakam
tat eva tasmāt ucchedyam piśācaḥ iva mandirāt
tat eva tasmāt ucchedyam piśācaḥ iva mandirāt
16.
sarveṣām antaḥindriyāṇām prabodhakam cittam eva
tasmāt tat eva piśācaḥ iva mandirāt ucchedyam
tasmāt tat eva piśācaḥ iva mandirāt ucchedyam
16.
The mind (citta) alone is the awakener of all the internal senses. Therefore, it should be eradicated, just like an evil spirit (piśāca) from a dwelling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everything
- चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, consciousness, thought)
- एव (eva) - only, indeed, just, precisely
- अन्तःइन्द्रियाणाम् (antaḥindriyāṇām) - of the inner senses
- प्रबोधकम् (prabodhakam) - awakening, arousing, stimulating, activatior
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - only, indeed, just, precisely
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- उच्छेद्यम् (ucchedyam) - to be cut off, to be eradicated, to be destroyed
- पिशाचः (piśācaḥ) - evil spirit (piśāca) (demon, evil spirit, ghost)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- मन्दिरात् (mandirāt) - from a dwelling (from a temple, from a dwelling, from a house)
Words meanings and morphology
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everything
(pronoun)
Genitive, plural of sarva
sarva - all, every, whole
चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, consciousness, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
एव (eva) - only, indeed, just, precisely
(indeclinable)
अन्तःइन्द्रियाणाम् (antaḥindriyāṇām) - of the inner senses
(noun)
Genitive, neuter, plural of antarindriya
antarindriya - inner sense, internal organ of sense
Compound type : karmadhāraya (antar+indriya)
- antar – internal, inner, within
indeclinable - indriya – sense, sense organ, faculty
noun (neuter)
प्रबोधकम् (prabodhakam) - awakening, arousing, stimulating, activatior
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prabodhaka
prabodhaka - awakener, stimulator, causing to awaken
agent noun / adjective
Derived from root √budh (to awaken, perceive) with prefix pra- and suffix -aka.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Agrees with 'cittam'.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
एव (eva) - only, indeed, just, precisely
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
उच्छेद्यम् (ucchedyam) - to be cut off, to be eradicated, to be destroyed
(participle)
Nominative, neuter, singular of ucchedya
ucchedya - to be cut off, to be destroyed, destructible
gerundive (future passive participle)
Derived from root √chid (to cut, destroy) with prefix ud- and suffix -ya.
Prefix: ud
Root: chid (class 7)
Note: Agrees with 'tat (cittam)'.
पिशाचः (piśācaḥ) - evil spirit (piśāca) (demon, evil spirit, ghost)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piśāca
piśāca - demon, goblin, fiend, evil spirit
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
मन्दिरात् (mandirāt) - from a dwelling (from a temple, from a dwelling, from a house)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mandira
mandira - temple, dwelling, house, abode