Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,80

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-80, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इदमन्तः कलयतो भोगान्प्रति विवेकिनः ।
पुरःस्थितानपि सदा स्पृहैवाङ्ग न जायते ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
idamantaḥ kalayato bhogānprati vivekinaḥ ,
puraḥsthitānapi sadā spṛhaivāṅga na jāyate 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca idam antaḥ kalayataḥ bhogān prati
vivekinaḥ puraḥsthitān api sadā spṛhā eva aṅga na jāyate
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca aṅga,
idam antaḥ kalayataḥ vivekinaḥ,
puraḥsthitān api bhogān prati sadā spṛhā eva na jāyate
1. Śrī Vasiṣṭha said: O dear one, for a discerning person (vivekin) who perceives this (truth) within himself, no desire (spṛhā) ever arises for objects of enjoyment, even when they are directly before him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इदम् (idam) - referring to the truth or reality described previously (this)
  • अन्तः (antaḥ) - within oneself, internally (within, inside)
  • कलयतः (kalayataḥ) - of one who perceives, of one who understands, of one who experiences
  • भोगान् (bhogān) - enjoyments, sense objects, experiences
  • प्रति (prati) - towards, regarding, with respect to
  • विवेकिनः (vivekinaḥ) - of the discerning one, to the discriminating person
  • पुरःस्थितान् (puraḥsthitān) - referring to sense objects that are readily available (standing before, present, situated in front)
  • अपि (api) - even, also, too
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly
  • स्पृहा (spṛhā) - desire, longing, craving
  • एव (eva) - indeed, only, merely
  • अङ्ग (aṅga) - a vocative particle used for affectionate address (O dear one, my friend)
  • (na) - not, no
  • जायते (jāyate) - arises, is born, comes into being

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmahāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – auspicious, glorious, prosperous; also a respectful prefix
    indeclinable
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Indicative
3rd person singular, active voice, parasmaipada. Irregular perfect form of vac.
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - referring to the truth or reality described previously (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Can also be nominative singular.
अन्तः (antaḥ) - within oneself, internally (within, inside)
(indeclinable)
कलयतः (kalayataḥ) - of one who perceives, of one who understands, of one who experiences
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kalayat
kalayat - perceiving, understanding, calculating, experiencing
Present Active Participle
Present active participle of the causative form of root kal (to perceive, know). Forms with -at.
Root: kal (class 10)
Note: Can also be dative singular. Agrees with `vivekinaḥ`.
भोगान् (bhogān) - enjoyments, sense objects, experiences
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, sense object, food
Derived from the root bhuj (to enjoy, consume).
Root: bhuj (class 7)
प्रति (prati) - towards, regarding, with respect to
(indeclinable)
विवेकिनः (vivekinaḥ) - of the discerning one, to the discriminating person
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivekin
vivekin - discerning, discriminating, wise, one who possesses discrimination
Derived from viveka (discrimination) with suffix -in (possessor of).
Note: Can also be dative singular.
पुरःस्थितान् (puraḥsthitān) - referring to sense objects that are readily available (standing before, present, situated in front)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puraḥsthita
puraḥsthita - standing before, present, situated in front
Compound type : tatpuruṣa (puras+sthita)
  • puras – before, in front, eastward
    indeclinable
  • sthita – standing, situated, existing, placed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of the root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `bhogān`.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
स्पृहा (spṛhā) - desire, longing, craving
(noun)
Nominative, feminine, singular of spṛhā
spṛhā - desire, longing, craving, eagerness
Derived from the root spṛh (to desire).
Root: spṛh (class 1)
एव (eva) - indeed, only, merely
(indeclinable)
अङ्ग (aṅga) - a vocative particle used for affectionate address (O dear one, my friend)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
जायते (jāyate) - arises, is born, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
Present Indicative
3rd person singular, middle (ātmanepada) voice. From root jan, class 4, passive form.
Root: jan (class 4)