योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-80, verse-8
सलिलस्पन्दवद्दृष्टिः पिच्छिकेवाम्बरोत्थिता ।
सुजातिबन्धा स्फुरति तव चित्त किमागतम् ॥ ८ ॥
सुजातिबन्धा स्फुरति तव चित्त किमागतम् ॥ ८ ॥
salilaspandavaddṛṣṭiḥ picchikevāmbarotthitā ,
sujātibandhā sphurati tava citta kimāgatam 8
sujātibandhā sphurati tava citta kimāgatam 8
8.
salilaspandavat dṛṣṭiḥ picchikā iva ambara utthitā
sujātibandhā sphurati tava citta kim āgatam
sujātibandhā sphurati tava citta kim āgatam
8.
tava citta kim āgatam? salilaspandavat dṛṣṭiḥ,
ambara utthitā sujātibandhā picchikā iva sphurati.
ambara utthitā sujātibandhā picchikā iva sphurati.
8.
O mind (citta), what has come upon you? You flicker like a vision (dṛṣṭi) quivering like water (salilaspanda), and like a well-constituted (sujātibandha) peacock's feather (picchikā) arisen from space (ambara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सलिलस्पन्दवत् (salilaspandavat) - like the quivering of water
- दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - vision, sight
- पिच्छिका (picchikā) - peacock's feather, brush
- इव (iva) - like, as if
- अम्बर (ambara) - sky, space
- उत्थिता (utthitā) - arisen from space (arisen, risen up)
- सुजातिबन्धा (sujātibandhā) - well-constituted (referring to the peacock feather) (well-formed, well-constituted, of good structure)
- स्फुरति (sphurati) - quivers, throbs, flashes, manifests
- तव (tava) - your
- चित्त (citta) - O mind! (citta)
- किम् (kim) - what?
- आगतम् (āgatam) - arrived, come, happened
Words meanings and morphology
सलिलस्पन्दवत् (salilaspandavat) - like the quivering of water
(adjective)
Nominative, neuter, singular of salilaspandavat
salilaspandavat - like the quivering of water, having the tremor of water
Derived from 'salila-spanda' (water-quiver) + suffix 'vat' (like, possessing).
Note: Adjective, here in the nominative singular neuter, functioning adverbially or as an appositional predicate to 'dṛṣṭiḥ'.
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - vision, sight
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view, eye
From root 'dṛś' (to see) + suffix 'kti'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate nominative describing how the mind manifests.
पिच्छिका (picchikā) - peacock's feather, brush
(noun)
Nominative, feminine, singular of picchikā
picchikā - peacock's tail feather, brush
Note: Predicate nominative, part of a simile.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अम्बर (ambara) - sky, space
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space, garment
Note: First part of the compound 'ambarotthitā', implicitly in the ablative case (arisen *from* space).
उत्थिता (utthitā) - arisen from space (arisen, risen up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utthita
utthita - arisen, risen, standing up, produced
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'ud' (up).
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'picchikā'.
सुजातिबन्धा (sujātibandhā) - well-constituted (referring to the peacock feather) (well-formed, well-constituted, of good structure)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sujātibandha
sujātibandha - well-formed, well-constituted, of good origin bond/structure
Compound 'sujāti' (good origin/class) + 'bandha' (bond/structure).
Compound type : Karmadhāraya (sujāti+bandha)
- sujāti – good origin, good birth, noble family
noun (feminine)
Prefix: su - bandha – bond, binding, structure, constitution
noun (masculine)
Root: bandh (class 9)
Note: Modifies 'picchikā'.
स्फुरति (sphurati) - quivers, throbs, flashes, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphur
Present active
Conjugated from 'sphur' root, 3rd singular present active indicative.
Root: sphur (class 6)
Note: Verb for the subject 'citta'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of 'yuṣmad'.
Note: Possessive pronoun for 'citta'.
चित्त (citta) - O mind! (citta)
(noun)
Vocative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Root: cit (class 1)
Note: The subject being addressed.
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Interrogative pronoun.
आगतम् (āgatam) - arrived, come, happened
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, happened, come into existence
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Predicate for 'kim' or implies 'what has happened'.