Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,80

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-80, verse-38

मृतं मनो मृता चिन्ता मृतोऽहंकारराक्षसः ।
विचारमन्त्रेण समः स्वस्थस्तिष्ठामि केवलम् ॥ ३८ ॥
mṛtaṃ mano mṛtā cintā mṛto'haṃkārarākṣasaḥ ,
vicāramantreṇa samaḥ svasthastiṣṭhāmi kevalam 38
38. mṛtam manaḥ mṛtā cintā mṛtaḥ ahaṅkārarākṣasaḥ
vicāramantreṇa samaḥ svasthaḥ tiṣṭhāmi kevalam
38. manaḥ mṛtam,
cintā mṛtā,
ahaṅkārarākṣasaḥ mṛtaḥ [ca].
vicāramantreṇa [aham] samaḥ svasthaḥ kevalam tiṣṭhāmi.
38. The mind (manas) is dead, worry is dead, and the ego-demon (ahaṅkāra) is dead. By means of the mantra of inquiry (vicāra), I remain purely in my natural, balanced state (svastha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृतम् (mṛtam) - dead, lifeless
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • मृता (mṛtā) - dead, lifeless
  • चिन्ता (cintā) - thought, worry, anxiety, reflection
  • मृतः (mṛtaḥ) - dead, lifeless
  • अहङ्कारराक्षसः (ahaṅkārarākṣasaḥ) - the ego-demon, the demon of ego
  • विचारमन्त्रेण (vicāramantreṇa) - by the mantra of inquiry/discrimination
  • समः (samaḥ) - equal, same, balanced, undisturbed, impartial
  • स्वस्थः (svasthaḥ) - in one's natural state, healthy, self-abiding, self-possessed
  • तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I remain, I dwell
  • केवलम् (kevalam) - only, merely, purely, alone

Words meanings and morphology

मृतम् (mṛtam) - dead, lifeless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
Derived from root `mṛ` (to die) with suffix `kta` (past participle).
Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, spirit, heart
Root: man (class 4)
Note: Subject of the first clause.
मृता (mṛtā) - dead, lifeless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
Derived from root `mṛ` (to die) with suffix `kta` (past participle).
Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies `cintā`.
चिन्ता (cintā) - thought, worry, anxiety, reflection
(noun)
Nominative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, worry, anxiety, reflection
Derived from root `cit` (to perceive, to think).
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the second clause.
मृतः (mṛtaḥ) - dead, lifeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
Derived from root `mṛ` (to die) with suffix `kta` (past participle).
Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies `ahaṅkārarākṣasaḥ`.
अहङ्कारराक्षसः (ahaṅkārarākṣasaḥ) - the ego-demon, the demon of ego
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkārarākṣasa
ahaṅkārarākṣasa - ego-demon, demon of ego
Compound of `ahaṅkāra` (ego) and `rākṣasa` (demon).
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+rākṣasa)
  • ahaṅkāra – ego, false identification, self-conceit
    noun (masculine)
    Derived from `aham` (I) + `kāra` (making). Literally "I-making", the faculty of ego.
    Root: kṛ (class 8)
  • rākṣasa – demon, evil spirit
    noun (masculine)
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Subject of the third clause.
विचारमन्त्रेण (vicāramantreṇa) - by the mantra of inquiry/discrimination
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vicāramantra
vicāramantra - mantra of inquiry
Compound of `vicāra` (inquiry) and `mantra` (sacred utterance).
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+mantra)
  • vicāra – inquiry, discrimination, contemplation
    noun (masculine)
    Derived from root `car` (to move, to practice) with prefix `vi` (apart, intensifier).
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
  • mantra – sacred utterance, mystical syllable, incantation
    noun (masculine)
    Derived from root `man` (to think) with suffix `tra` (instrument).
    Root: man (class 4)
Note: Indicates the means or instrument.
समः (samaḥ) - equal, same, balanced, undisturbed, impartial
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, uniform, balanced, impartial
Note: Qualifies the implied subject "I".
स्वस्थः (svasthaḥ) - in one's natural state, healthy, self-abiding, self-possessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - healthy, well, in one's own self, self-abiding
Compound of `sva` (one's own self) and `stha` (standing, abiding).
Compound type : tatpuruṣa (sva+stha)
  • sva – one's own, self, own property
    pronoun (masculine)
  • stha – standing, abiding, situated in
    adjective (masculine)
    Agent Noun / Nominal Derivative
    Derived from root `sthā` (to stand) with suffix `ḍa`.
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied subject "I".
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I remain, I dwell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Indicative
Root `sthā` (to stand) in the present tense, first person singular, parasmaipada.
Root: sthā (class 1)
Note: First person singular verb, subject `aham` (I) is implied.
केवलम् (kevalam) - only, merely, purely, alone
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `tiṣṭhāmi` and the state.