योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-80, verse-14
स्वमनोमननं तन्तुर्मनोभ्यासेन यत्नतः ।
विचाराच्छेदमायाति च्छिन्नैवाज्ञानभावना ॥ १४ ॥
विचाराच्छेदमायाति च्छिन्नैवाज्ञानभावना ॥ १४ ॥
svamanomananaṃ tanturmanobhyāsena yatnataḥ ,
vicārācchedamāyāti cchinnaivājñānabhāvanā 14
vicārācchedamāyāti cchinnaivājñānabhāvanā 14
14.
svamanomananam tantuḥ manobhyāsena yatnataḥ |
vicārāt cchedam āyāti chinnā eva ajñānabhāvanā ||
vicārāt cchedam āyāti chinnā eva ajñānabhāvanā ||
14.
Svamanomananam tantuḥ yatnataḥ manobhyāsena vicārāt
cchedam āyāti eva ajñānabhāvanā chinnā (bhavati)
cchedam āyāti eva ajñānabhāvanā chinnā (bhavati)
14.
One's own constant mental reflection (svamanomanana) is the thread. Through diligent mental practice (manas-abhyāsa), by means of thoughtful inquiry (vicāra), this thread attains severance, and with it, the mental construct of ignorance (ajñānabhāvanā) is indeed cut.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वमनोमननम् (svamanomananam) - one's own constant mental reflection (svamanomanana) (one's own mental contemplation, reflection of one's own mind)
- तन्तुः (tantuḥ) - thread, string, filament
- मनोभ्यासेन (manobhyāsena) - through diligent mental practice (manas-abhyāsa) (by mental practice, through the practice of the mind)
- यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, assiduously, with effort, carefully
- विचारात् (vicārāt) - by means of thoughtful inquiry (vicāra) (from discernment, through inquiry, by discrimination)
- च्छेदम् (cchedam) - cutting, breaking, severance
- आयाति (āyāti) - attains severance (it comes, it approaches, it attains)
- छिन्ना (chinnā) - cut, severed, broken
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अज्ञानभावना (ajñānabhāvanā) - the mental construct of ignorance (ajñānabhāvanā) (the notion/conception of ignorance, the mental construct of ignorance)
Words meanings and morphology
स्वमनोमननम् (svamanomananam) - one's own constant mental reflection (svamanomanana) (one's own mental contemplation, reflection of one's own mind)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svamanomanana
svamanomanana - one's own mental contemplation, reflection of one's own mind
Compound. `sva` (own) + `manas` (mind) + `manana` (thinking).
Compound type : tatpurusha (sva+manas+manana)
- sva – own, self
pronoun (neuter) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - manana – thinking, meditating, contemplating, reflection
noun (neuter)
Derived from root `√man` (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
तन्तुः (tantuḥ) - thread, string, filament
(noun)
Nominative, masculine, singular of tantu
tantu - thread, string, filament, connection
Root: tan (class 8)
Note: Predicate nominative.
मनोभ्यासेन (manobhyāsena) - through diligent mental practice (manas-abhyāsa) (by mental practice, through the practice of the mind)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manobhyāsa
manobhyāsa - mental practice, practice of the mind
Compound. `manas` (mind) + `abhyāsa` (practice).
Compound type : śaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+abhyāsa)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - abhyāsa – practice, repetition, study, discipline
noun (masculine)
Derived from `abhi-√as` (to practice)
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Instrumental of means.
यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, assiduously, with effort, carefully
(indeclinable)
Adverbial form of `yatna` (effort) using the suffix `-taḥ`.
Note: Modifies the action of `manobhyāsena`.
विचारात् (vicārāt) - by means of thoughtful inquiry (vicāra) (from discernment, through inquiry, by discrimination)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vicāra
vicāra - inquiry, discernment, discrimination, investigation
Derived from `vi-√car` (to move about, investigate)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
च्छेदम् (cchedam) - cutting, breaking, severance
(noun)
Accusative, masculine, singular of ccheda
ccheda - cutting, breaking, severance, division
Derived from root `√chid` (to cut, break)
Root: chid (class 7)
आयाति (āyāti) - attains severance (it comes, it approaches, it attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active
3rd person singular, present indicative active, with prefix `ā-`
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Subject is `tantuḥ` (implied `tantuḥ cchedam āyāti` - the thread attains severance).
छिन्ना (chinnā) - cut, severed, broken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of chinna
chinna - cut, severed, broken, divided
Past Passive Participle
Derived from root `√chid` (to cut, break)
Root: chid (class 7)
Note: Agrees with `ajñānabhāvanā`.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
अज्ञानभावना (ajñānabhāvanā) - the mental construct of ignorance (ajñānabhāvanā) (the notion/conception of ignorance, the mental construct of ignorance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ajñānabhāvanā
ajñānabhāvanā - the notion/conception of ignorance, the mental construct of ignorance
Compound. `ajñāna` (ignorance) + `bhāvanā` (conception, mental cultivation).
Compound type : tatpurusha (ajñāna+bhāvanā)
- ajñāna – ignorance, nescience, spiritual ignorance
noun (neuter)
Derived from `jñāna` with negative prefix `a-`
Prefix: a - bhāvanā – conception, notion, mental cultivation, feeling
noun (feminine)
Derived from root `√bhū` (to be, become), causative stem `bhāvaya`
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the implicit verb 'is' (`bhavati`).